Burberry как произносится по русски
Как правильно произносить названия косметических брендов
Чтобы походы в модные бутики и бьюти-корнеры не превратились в экзамен на безграмотность, мы составили список, как произносить названия брендов, с которыми чаще всего возникают трудности с правильным произношением.
Как правильно произносить названия модных брендов
Покупка одежды и обуви от известных брендов серьезно усложняет нам жизнь. Теперь мы не только не можем жить без любимых лодочек Christian Louboutin, но и не знаем, как правильно произнести название бренда. Не стоит пытаться самостоятельно перевести название марки на русский язык, в лучшем случае тебя просто не поймут, а в худшем – ты будешь выглядеть смешно.
Французские бренды и марки
Azzedine Alaïa – французский дизайнер с тунисскими корнями. Обычно трудности в произношении вызывает его фамилия с буквой латинского алфавита. Аззедин Алайя – все просто и легко.
Balenciaga – правильный ответ «Баленсиага». Все очень просто!
Balmain – по английским правилам звучит «Бальмэйн», но бренд назван по фамилии создателя французского дизайнера Пьера Бальма, значит правильно говорить Бальман.
Chloé – Клоэ – только так, с ударением на «э». Только не говори, что ты думала «Хлое».
Christian Lacroix – правильно звучит название бренда Кристиан Лакруа с ударением на последний слог. Причем звук «р» практически не произносится, как будто ты картавишь.
Christian Louboutin – имя французского дизайнера обуви, узнаваемой по фирменной красной подошве, звучит как Кристиан Лубутан. Но даже профессионалы ошибаются, говоря: «Лабутен», «Лабутин», «Лобутан».
Givenchy – французский Дом моды, созданный дизайнером Юбера Живанши, соответственно говорить следует Живанши.
Guy Laroche – имя французского дизайнера правильно говорится Ги Ларош. Но многие порой называют «Гай».
Hermés – название бренда часто произносят Эрме. Вроде, по правилам это верно (звук «с» во французской транскрипции должен отсутствовать), но в данном случае правильно говорить Эрмес. То же самое относится к бренду Rochas – правильно звучит Роша.
Hervé Léger – французский бренд, который стал известен благодаря изобретению бандажного платья. Ранее Hervé Peugnet, но Карл Лагерфельд посоветовал дизайнеру поменять труднопроизносимую фамилию на Léger. Произносится Эрве Лэже.
Lanvin – сразу хочется сказать Ланвин, но правильно Ланван.
Louis Vuitton – правильная версия произношения названия бренда Луи Виттон, а не Луи Вьюттон или Луи Вуиттон.
Maison Martin Margiela – новичку даже с хорошими знаниями французского языка сложно правильно произнести название знаменитого французского бренда. А звучит оно на самом деле весьма просто – Мэзон Мартан Маржела.
Rochas – Роша с ударением на последний слог.
Sonia Rykiel – Соня Рикель – так зовут королеву трикотажа и основательницу одноименного Дома моды Sonia Rykiel.
Yves Saint Laurent – французский дом моды, основанный Ивом Сен-Лораном, поэтому и говорим не иначе, как Ив Сэн Лоран.
Zuhair Murad – по-русски дословно звучит Зухэйр Мурад.
Американские и английские бренды
Anna Sui – очень часто имя известного дизайнеры можно услышать как Анна Сью, но правильно оно звучит Энна Суи.
Badgley Mischka – можно подумать, что это имя одного человека. На самом деле название состоит из фамилий двух дизайнеров, основавших бренд – Марка Бэджли и Джеймса Мишки, и звучит не иначе, как Бэджли Мишка.
Burberry Prorsum – английская компания, узнаваемая по фирменному знаку – «клетке». Произносится Бёрбери Прорсум, но никак не «Бурбери» или «Барбери».
Carolina Herrera – венесуэльско-американский дизайнер. Обычно трудности возникают с произношением фамилии. Говорить нужно на испанский манер, то есть Каролина Эррера.
Gareth Pubh – на русском имя английского дизайнера звучит как Гарет Пью.
Coach – многие любят сумки известного бренда Coach, но не все знают, как правильно произносить название марки. Коуч – так звучит на русском название бренда, известного своими модными аксессуарами.
Levi’s – создателя знаменитых джинсов звали Леви и по всем правилам нужно говорить Левис, а не Левайс. Хотя оба варианта уже давно вошли в общее употребление. Кстати, в штатах все говорят именно «Левайс». Спорить на эту тему можно бесконечно.
Manolo Blahnik – английский бренд, специализирующийся на производстве женской обуви. На русском правильно звучит название бренда как Маноло Бланик.
Marc Jacobs – дизайнера и основателя одноименного модного бренда зовут Марк Джейкобс. Хотя некоторые умудряются произносить Марк Якобс – звучит забавно.
Marchesa – английский бренд, но название его произносится по правилам итальянского языка – Маркеза.
Mary Katrantzou – несмотря на то, что дизайнер родилась в Греции, бренд является английским. Поэтому и произносим на британский манер – Мэри Катранзу.
Monique Lhuillier – имя известного дизайнера роскошных свадебных платьев правильно произносится как Моник Люлье.
Naeem Khan – имя американского дизайнера индийского происхождения звучит Наим Кан, но точно не «Хан».
Prabal Gurung – как пишется, так и читается – Прабал Гурунг.
Proenza Schouler – никакого «Шулер», правильно говорить Проэнза Скулер. Именно так правильно произносится американский бренд.
Ralph Lauren – несмотря на то, что фамилия дизайнера французская и многие ошибочно произносят «Лоран», бренд то американский. И правильно говорить Ральф Лорен с ударением на «о».
Rodarte – Родарте.
Roksanda Ilincic – а вот название бренда Roksanda Ilincic, несмотря на то, что он английский, произносится по правилам сербской транскрипции, так как дизайнер родилась в Белграде. И звучит как Роксанда Илинчич.
Vera Wang – фамилию Wang допускается произносить как Вэнг и Вонг, но первый вариант все же предпочтительнее. Да и сама дизайнер представляется как Вера Вэнг. То же самое относится и к бренду Alexander Wang.
Бонусом приводим еще одно название популярного бренда, которое никак не уживается в головах российских модниц.
Nike – все знают бренд, как «Найк». На самом деле, правильно говорить Найки. Но первый вариант настолько прижился в России, что даже официальное представительство компании у нас звучит иначе, как «Найк».
Итальянские бренды и марки
Bvlgari – название бренда основывается на латинском алфавите, где «V» равносильна «U». Есть еще одно «но» – ударение, поэтому говорим: «БулгАри», а не как многие «БУлгари».
DSquared2 – итальянский бренд, основанный братьями-канадцами, следует произносить Дискуэрт, но никак не Дискуаред.
Ermenegildo Zegna – настоящий взрыв мозга. С первого раза произнести довольно сложно, но, потренировавшись, Эрменеджильдо Зенья произносится так же легко, как и всеми известные бренды «Шанель» и «Кристиан Диор».
Fausto Puglisi – еще один итальянский бренд, с произношением которого могут часто возникают трудности. Правильно говорить Фасту Пуизи.
Miu Miu – итальянский бренд, который произносится по правилам итальянской транскрипции – Мью Мью.
Moschino – по этим же правилам читается и этот итальянский бренд. Произносится Москино, а не Мосчино, как это звучит по-английски.
Giambattista Valli – ничего сложно – Жамбаттиста Валли.
Другие дизайнерские бренды и марки
Ann Demeulemeester – бельгийского дизайнера правильно будет называть Анн Демельмейстер и никак иначе.
Dries Van Noten – в названии этого бренда сложно допустить ошибку. Как вы уже догадались, правильно звучит Дрис Ван Нотен.
Elie Saab – ливанский дизайнер, имя которого звучит Эли Сааб, но никак не Эль Сааб.
Issey Miyake – наконец-то в наш список «труднопроизносимых названий брендов» попал и японский дизайнер. Имя легенды японской моды правильно говорить Иссей Мияке. Имя второго известного дизайнера Yohji Yamamoto из страны восходящего солнца звучит Йоджи Ямамото.
Loewe – при произношении должно получаться что-то среднее между Лоуэвэ и Лоэвэ.
Peter Pilotto – название международного бренда правильно произносится Питер Пилато, а не «Пилото», как кажется на первый взгляд.
Philipp Plein – немецкий дизайнер, поэтому имя произносится Филипп Пляйн, а не «Плейн». Тот же случай, что с Calvin Klein – ведь мы говорим Кэльвин Кляйн.
Чтобы разобраться, британский журнал i-D решил провести модный урок по безграмотности, выпустив обучающий ролик. В четырехминутном уроке вместе с показом коллекций модели озвучивают названия брендов, начиная с Azzedine Alaïa, заканчивая Zegna.
Как правильно произносить названия бьюти-брендов
Та же самая история с произношением названий косметических брендов. Например, все знают марку l’occitane, многие из нас даже ей пользуются. Но как ее только не называют: и Локитан, и Лосситане, и Лочитан. Есть даже шутка, что у названия бренда есть порядка 40 вариантов произношения, но только один является правильным – Локситан.
Kiehl’s – американский бренд, основанный Джоном Килом, поэтому и произносится так же, как читается его фамилия – Килс.
Sephora – большинство из нас произносят название правильно, единственное, ударение нужно ставить на последний слог, на «а», то есть СефорА.
Babor – название немецкого бренда также многих приводит в недоумение. Правильно читается БАбор с ударением на «а».
Источник: https://differed.ru/fashion/tips/kak-pravilno-proiznosit-nazvaniya-brendov
Названия брендов, которые почти все произносят не правильно
Вы часто испытываете трудности в произношении названий широко известных иностранных торговых марок? Даже если нет, вы удивитесь, насколько много названий брендов, вошедших в речевой обиход, произносятся большинством людей не правильно.
Но еще не поздно научиться правильному их произношению. Представляем вашему вниманию список из 20 брендов, при произношении которых большинство людей совершает ошибки:
- 1. Lamborghini.
- 2. Hermès.
- 3. Balmain.
- 4. Christian Louboutin.
- 5. Burberry.
- 6. Chloé.
- 7. Agent Provocateur.
- 8. Louis Vuitton.
- 9. UGGs.
- 10. Levi’s.
- 11. Nike.
- 12. Porsche.
- 13. Xiaomi.
- 14. Huawei.
- 15. Mitsubishi.
- 16. Ritter sport.
- 17. Hyundai.
- 18. Evian.
- 19. Desigual.
- 20. Moët & Chandon.
1. Lamborghini
Правильное произношение итальянской марки — «Ламборгини». В итальянском языке, если за «g» следует «h», то сочетание произносится как «г». Часто приходится слышать «Ламборджини», но итальянскую марку не стоит произносить с американским акцентом.
2. Hermès
Ошибочно произносить«Хермес», «Гермес», «Эрмэ». Название бренда, являющегося по совместительству модным домом, звучит как «ЭрмЭс». Он получил название не в честь бога Древней Греции Гермеса, а по имени Тьерри ЭрмЭса – создателя марки.
3. Balmain
В модной среде всего мира произношение «Балмэйн» широко распространено. Что совершенно не правильно. Французское название читается «БальмАн», в честь кутюрье Пьера Бальмана.
4. Christian Louboutin
Среди большого разнообразия произносимых названий этого бренда, таких как «Лабутен», «Лобутан», «Лабутин» и другие, единственным верным будет «Кристиан ЛубутАн».
5. Burberry
Часто приходится слышать «Барберри», иногда «Бурберри». Никогда так не произносите! Правильно — «Бёрберри».
6. Chloé
В русском языке часто употребляется написание “Хлое” и “Хлоя”, однако следует писать и произносить «КлоЭ», делая ударение на «Э».
7. Agent Provocateur
Несмотря на британское происхождение, создатели марки рекомендуют произносить его название на французский манер — «АжАн ПровокатЁр». Произносить следует с придыханием.
8. Louis Vuitton
Модный Дом, родом из Франции, имеет произношение «Луи ВюиттОн», но не не «ЛуИс», и не «ВьютОн».
9. UGGs
«Аггс». Именно так нужно произносить, несмотря на то, что в России, из-за неправильного произношения бренда, появилась распространенная обувь — угги.
10. Levi’s
Не «Левайс», а «Левис», в честь создателя – немца с еврейскими корнями Леви Штраусса.
11. Nike
«Найки» — верное произношение. Богиню победы, в честь которой было дано название бренду, звали Ника, а в греческом – «Найки». Знаменитая закорючка логотипа – ее крыло. В России название «Найк» настолько закрепилось, что даже официальные лица компании с этим смирились, рекламируя марку в России как «Найк».
12. Porsche
Не «Порш», а «ПОрше». Основатель — Фердинанд ПОрше.
13. Xiaomi
«Ксяоми», «Сяоми», как только не каверкают русские это название. Верно – «ЩАоми».
14. Huawei
Не «Хуавэй», а «Уауэй». Да, именно «Уауэй», рекомендуется запомнить.
15. Mitsubishi
Не нужно говорить «Митцубиши», в японском языке отсутствует «ш». У них даже суши произносятся как «суси». Правильно будет «Митсубиси».
16. Ritter sport
Шоколадная плитка по немецким правилам читается как «Риттер Шпорт» и никак иначе.
17. Hyundai
Не «Хундай», не «Хёндай», а «ХёндЭ».
18. Evian
Название воды произносится по-французски «ЭвьЁн», а не «Эвиан», как считают многие.
19. Desigual
Чаще всего можно услышать близкое к правильному «Дизигуаль», но точнее будет «Десиуаль».
20. Moët & Chandon
Не слушайте тех, кто говорит «Мое и Шандон». Эту марку шампанского правильно называть «Моет э Шадон».
Друзья, поддержите нашу группу в Фейсбуке. Поделитесь этим постом с друзьями или нажмите кнопку «Мне нравится!» и Вы всегда будете в курсе свежих новостей «Капризульки»!
Для вас мы собираем лучшие материалы со всего интернета из мира красивых, энергичных, веселых и здоровых людей — таких как мы с вами!
published on caprizulka.ru according to the materials babnik-24.ru
Опубликовал: Инга Прознич
Источник: https://kaprizulka.mediasole.ru/nazvaniya_brendov_kotorye_pochti_vse_proiznosyat_ne_pravilno
Как произносить название брендов без ошибок
Наш модный словарь продолжает пополняться полезностями. На этот запоминаем, как звучат на великом и могучем названия ведущих домов моды и имена всемирно известных дизайнеров. Неправильные варианты озвучивать не будем: пусть в зрительной памяти и на слуху останется только то, что верно.
Грамотная разминка
Несколько ценных подсказок по русскому языку на модно-подиумную тему:
Названия, написанные латиницей, кавычек не требуют. Пишем: новая коллекция Louis Vuitton, украшения SUNLIGHT, в бутике Moschino.
В словосочетаниях «модный дом», «дом моды» оба слова пишутся со строчной (маленькой) буквы: дом моды Chanel, модный дом Lanvin.
Названия недель мод пишутся следующим образом: Нью-Йоркская неделя моды, Неделя моды в Нью-Йорке (аналогично и другие: Миланская неделя моды, Неделя моды в Милане). Если географическая привязка опущена или названа иносказательно, то выражение «неделя моды» пишется со строчной буквы.
Модный словарь
Перед вами примеры правильного произношения названий брендов. Заглавными (большими) буквами выделены внутри слов места корректных ударений. Итак, как это по-русски?
AlexanderMcQueen = АлексАндр МаккуИн
Alexander Wang = АлексАндр Вэнг
Ann Demeulemeester = Анн ДемельмЕйстер
Azzedine Alaia = АззедИн АлАйя
Badgley Mischka = БЭджли МИшка
Balenciaga = БаленсиАга
Balmain = БальмАн
Bulgari(Bvlgari) = БУлгари
Burberry = Бёрберри
Calvin Klein = КЕльвин КлЯйн
CarolinaHerrera = КаролИна ЭррЭра
Céline = СелИн
Сhloe = КлоЭ
Comme Des Garсons = Ком де ГарсОн
Сhristian Lacroix = КристиАн ЛакруА
Christian Louboutin = КристиАн ЛубутЭн
DKNY (Donna Karan New York) = Ди Кей Эн УАй (ДОнна КарАн Нью-ЙОрк)
Dolce & Gabbana = ДОльче и ГаббАна
Dries Van Noten = Дрис Ван НОтен
Dsquared = ДискуАэд
Elie Saab = ЭлИ СаАб
Emanuel Ungaro = ЭмануЭль УнгАро
Emilio Pucci = ЭмИлио ПУччи
Etro = Этро
Fendi = ФЕнди
Giambattista Valli = ДжамбатИста ВАлли
Gianfranco Ferre = ДжанфрАнко ФеррЭ
Giles = ДжАйлс
Giorgio Armani = ДжОрджио АрмАни (допустимо: ДжОрджо АрмАни)
Givenchy = ЖиваншИ
Gucci = ГУччи
Guess = Гес
Hermes = ЭрмЕс
Hervé Léger = ЭрвЭ ЛежЭ
Isabel Marant = ИзабЭль МарАн
Jean Paul Gaultier = Жан-Поль ГотьЕ
Jimmy Choo = ДжИмми Чу
Lanvin = ЛанвАн
Loewe = ЛоЭвэ
Louis Vuitton = ЛуИ ВитОн
MaisonMartinMargiela = МэйзОн МартАн МарджелА
Manolo Blahnik = МанОло БлАник
Marchesa = МаркЕза
Mary Katrantzou = МЭри КатрАнзу
MichaelKors = Майкл Корс
Monique Lhuillier = МонИк ЛюльЕ
Moschino = МоскИно
Mulberry = МАлберри
OscardelaRenta = Оскар де ля РЕнта
Paco Rabanne = ПАко РабАнн
PhilippPlein = ФИлипп Пляйн
Proenza Schouler = ПроЭнза СкУлер
RalphLauren = РАльф ЛОрен
Rochas = РошА
Roksanda Ilincic = РоксАнда ИлИнчич
Sergio Rossi = СЕрджио РОсси
Sonia Rykiel = СОня РикЕль
Thakoon = ТэкУн
Thierry Mugler = ТьЕри МЮглер
TommyHilfiger = ТОмми ХилфИгер
Vionnet = ВионнЭ
Yohji Yamamoto = ЙОджи ЯмамОто
Yves Saint Laurent = Ив Сэн-ЛорАн
Zuhair Murad = ЗухЭйр МурАд
Напоминаем, что мы сегодня тренируем произношение, а не орфографию: произносится «Ив Сэн-ЛорАн», «ИзабЭль МарАн», а пишется «Ив Сен-Лоран», «Изабель Маран», не перепутайте! А мы тем временем готовим для вас третью часть модного словаря, посвященную названиям косметических и парфюмерных брендов. Не пропустите!
Источник: https://sunmag.me/kultura/16-11-2015-kak-proiznosit-nazvanie-brendov-bez-oshibok.html
Названия брендов, которые ты точно произносишь неправильно
Фирма по производству рокового исподнего базируется в Великобритании, но настаивает, чтобы мы произносили ее название на французский манер, то есть «АжАн ПровокатЁр». Страстным полушепотом.
Badgley Mischka
Марк Бэджли и Джеймс Мишка огорчаются, когда русские покупательницы называют их детище «Бадли Мищка». Не обижай Мишку, произноси как надо.
Balmain
Англоговорящие модники говорят «Балмэйн», но не повторяй глупости. Это французское название читается как «БальмАн».
Burberry
Даже постоянные клиентки ЦУМа регулярно пытаются ляпнуть «Барберри», но единственно правильный вариант – «БЁрберри».
Chloe
Основательницу бренда звали Габи Айон, однако собственное имя ей казалось корявым, поэтому для названия марки она позаимствовала имя подруги. Мило и сентиментально, ничего не скажешь. В русском языке это имя обычно пишут как “Хлое” или “Хлоя”. Но название Chloe следует произносить как «Клоэ» с ударением на «Э».
Chopard
По правилам английского это название вроде бы следует читать как «Чопард», но забудь про язык Шекспира, а то опозоришься. Это французское название, и читается оно как «ШопАр».
Diptyque
Дорогущие нишевые духи называются «ДАптик», но не «Диптик» или «Диптих».
Ermenegildo Zegna
На первый взгляд не имя, а скороговорка, но читается относительно просто: «ЭрмэнэджИльдо ЗЭнья».
Evian
Водичка, которая стоит, как парное молоко единорога, называется вовсе не «Эвиан». Французы говорят «ЭвьЁн», чего и тебе желают.
Hennessy
Коньяк – пойло французское. Но если кто-то тебе скажет, что на этом основании Hennessy полагается выговаривать как «Энси», плюнь ему в глаз. Основатель марки был ирландцем, и фамилия его читается как «Хэннесси» с придыханием вместо «Х».
Hermès
Конечно, никакой он не «Хермес» и не «Гермес», это и торговке с вещевого понятно. Эстеты читают это название как «ЭрмЭ», и вроде бы с точки зрения хитрой французской грамматики все делают правильно. Но есть тонкость: бренд назван не в честь бога торговли, а в честь основателя, имя которого звучит как Тьери ЭрмЭс. Так и произноси.
Hervé Léger
Чертовы французы, опять они тут понтуются своими нечитаемыми буквами. Читай это название как «Эрвэ Лэжэ», с ударением на последние «Э».
Kiehl’s
Без поллитры не разберешься, как это произносится. На самом деле просто – «Килс», в честь основателя косметической марки Джона Кила.
Lamborghini
Желая звучать как можно более интернационально, русские люди тщательно выговаривают «Ламборджини» – и лажают. Это итальянская марка, засунь свое оксфордское произношение в карман. Правильно – «Ламборгини».
Levi’s
По правилам – «Левис», поскольку создателя джинсов звали Леви и был он предприимчивым немецким евреем. Леви, никак не Ливай. Но в Америке все поголовно говорят «Ливайз» и там именно такое произношение закрепилось как правильное. Так что сама выбирай.
Loewe
В таком количестве гласных легко запутаться, и бренд называют то «Лоэв», то «Лэве». Правильно – «ЛоЭвэ». Как пишется, так и читается. Вот за это мы испанцев и любим.
Lanvin
Фамилия основательницы модного дома звучит как «ЛанвАн», но уж точно не «Ланвин» и не «Ланвен».
Nike
Во всем мире, от Токио до Мехико-сити, этот бренд называют «Найки», и только в России говорят «Найк». Но имя греческой богини Ники по-английски звучит именно «Найки», а марка была названа в честь нее. И эта знаменитая закорючка – не запятая-переросток, а ее крыло.
Proenza Schouler
Сама ты «Шулер». Название этого американского бренда звучит как «Проэнза Скулер».
Pierre Cardin
Та же история, что и с Lanvin. Имя дизайнера звучит как «Пьер Кардан».
Ralph Lauren
Загвоздочка: фамилия явно французская и большинство произносит ее как «ЛорАн». Но бренд-то американский. И правильно будет вот так: «Ральф ЛОрен».
Sephora
Ты произночишь это почти правильно, только ошибаешься с ударением – надо говорить «СефорА», а не «СефОра» или «СЕфора».
Serge Lutens
Это еще одно исключение из правил – «Серж ЛютАнс», а не «Лютен» или «Лютан».
Vera Wang
Намылишься выходить замуж – покупай роскошное платье от Вера Вон. Или хотя бы от Вера Вэн, если ты в Америке. Но уж точно не Вера Ванг, нет такого дизайнера.
ZuXel
Эта компания производит сетевое оборудование и смятение в мозгах тех, кто пытается правильно произнести это название. Зуксель? Зюксель? Жуксил? Правильно – «Зайксел».
Ольга Лысенко
Фото на анонсе: Shutterstock
Фото в тексте: фрагменты рекламных кампаний
Источник: https://pics.ru/nazvaniya-brendov-kotorye-ty-tochno-proiznosish-nepravilno
Тест. Правильно ли вы произносите названия известных брендов? —
В наше время стыдно ошибаться в произношении популярных брендов — автомобильных, парфюмерных, косметических. Давайте проверим вашу эрудицию и определим: насколько красиво вы «звучите» в глазах собеседников. Поехали!
1/12. Как правильно произносится Pierre Cardin?
Пьер Карден
Пьер Кардан
Пьер Сардин
Фамилию знаменитого дизайнера следует произносить согласно законам французского языка: в слове Cardin буква «i» читается как носовое «а».
2/12. Balmain «по-русски» — это
И снова о французском: произношение модного бренда Balmain подразумевает «ан» на конце вместо «ейн».
3/12. А как вы прочитываете название графического редактора Adobe Photoshop?
Адоб Фотошоп
Адобе Фотошоп
Эдоуби Фотошоп
Произносится как «эдоуби». В переводе с иностранного Adobe — это «кирпич из глины и соломы». Имя бренда произошло от названия глиняной речки (Adobe creek), неподалеку от которой проживал основатель компании Джон Уорнок.
4/12. Burberry — как правильно звучит популярный бренд, выпускающий клетчатые вещи?
Бёрберри
Барберри
Бурберри
Согласно фамилии создателя бренда и правилам английского языка, Burberry звучит как «бёрберри».
5/12. Оказывается, «угги» пришли к нам от австралийского обувного бренда UGG. Как он читается правильно?
В теплой Австралии эта обувь называется «агги», а мы произносим неправильно. Даже в вопросе попытались вас запутать!
6/12. Говорят, что люди делятся на три типа: Ютуб, Ютюб и Ютьюб. К какому относитесь вы?
Ютьюб — вот правильный вариант употребления. Остальное — варианты разговорной речи.
7/12. Какой ответ из предложенных является правильной транслитерацией Huawei?
Хуавэй, конечно!
Хуавей — всегда так говорю
Уа-уэй — что за вопросы!
Есть несколько вариантов произношения, адаптированных под разные языки: «хуавэй» — правильно для русскоговорящих, «уа-уэй» — для американского потребителя.
8/12. Так, с Huawei разобрались, а что насчет Xiaomi?
Сяоми́
Сяóми
Ксяóми
Шаоми́
Вице-президент Xiaomi настаивал на «шаоми́», однако китайцы говорили как «шаоми́», так и «сяоми́». На самом деле оба варианта верны и применяются так: если вы произносите на русский манер, то используйте «сяоми́», если говорите по-английски, то применяйте «шаоми́».
9/12. Французский дом моды Chloé покорил сердца тысячи женщин. Однако многие из них продолжают коверкать название. Как верно?
Слог «é́» как будто указывает, что ударение должно быть на нем.
10/12. Любителям косметики: как все-таки произносится Garnier?
Раньше бренд Garnier звучал как «ГарньЕ», однако позже было принято решение отойти от правильного произношения и вместо транскрипции использовать транслитерацию — «ГарньЕр».
11/12. Если вы отличаете Hyundai от Honda, то с этим справитесь:
Хёндэ́ в переводе с корейского звучит как «современность». Давайте будем современными и запомним это слово!
12/12.
На ла-бу-те-нах, ах! Как правильно звучит имя Christian Louboutin — создателя французской обуви?Кристиан Лабутен
Кристиан Лубутен
Кристиан Лабутин
Ох уж этот французский! В фамилии дизайнера «ou» читается как «у», а «in» — «эн», «ен». Поэтому правильное произношение — Лубутен.
Правильно ли вы произносите названия брендов?
Вы тот еще эксперт!
Скажем честно: ваши ответы нас приятно удивили! Вы действительно разбираетесь в тонкостях перевода названий и кое-что понимаете в истории крупных брендов. Наверняка ваши знания будут полезны знакомым — попробуйте поделиться с ними.
Правильно ли вы произносите названия брендов?
Вы неплохо справились!
Вау, вам есть чем гордиться! Некоторые бренды вам близки не понаслышке, об отдельных персонажах вы точно где-то читали. Однако позади немало ошибок: надеемся, что тест оказался для вас полезным и ответил на спорные вопросы.
Правильно ли вы произносите названия брендов?
Вы мало знакомы с брендами
Кажется, для вас нет разницы, как произносить название того или иного бренда. Главное — чтобы собеседники понимали вас, а вы понимали их. Как говорится, от перемены мест слагаемых сумма не меняется.
Под управлением WordPress плагин викторин
Источник: https://blog.tam.by/test-pravilno-li-vy-proiznosite-nazvaniya-izvestnyx-brendov/
Desigual как произносится на русском
Вчерашними событиями навеяло тему для написания этого поста. Может кому-нибудь будет полезно и познавательно.
А правильно ли мы произносим с Вами названия брендов которые присутствуют в нашей повседневной жизни? Давайте в этой теме немного разберем правильно-неправильно, и кто вспомнит добавляйте в комментарии, или записывайте и запоминайте!
Converse
Начнем со всеми нами любимого бренда Converse — которое произошло не от английского глагола «to conv?erse», а от фамилии создателя бренда Маркуса К?oнверса, так что запомним и говорим теперь правильно: сonverse — [к?oнверс] – [?k?nv??s]
Coccinelle
Coccinelle — Коксинэль (что переводится как «божья коровка») французское слово, но заимствовано итальянцами, по-итальянски произносится кочинелле и переводится тоже как божьи коровки, только во множественном числе. Так что это является исключением и принято говорить как это делают итальянцы говоря про свою марку.
Desigual
Desigual – испанский бренд который можно встретить в наших торговых центрах. Слово это в переводе с испанского значит «не такой, как все», «не одинаковый» или «неравный», что вполне доказано оптимистичными яркими коллекциями, предназначенными для молодых парней и девушек, которые хотят выделяться из толпы. Итак, как же правильно произносить это слово desigual – дезигу? ал или десигу? ал. Лично на моей практике испанцы произносили — десигу’аль
Dsquared2
Dsquared2 — Бренд мужской и женской одежды и аксессуаров, основанный братьями-близнецами из Канады Дином и Дэном Кейтенами известен своим сотрудничеством со звездами шоу-бизнеса (не без помощи вездесущей Мадонны). Название марки исходит от первых букв имен братьев – D в квадрате. Это «дискуэед», а не «дискваред», и это вовсе не канадский бренд, а итальянский, поскольку с 1991 года марка прописана в Милане.
Hublot
Hublot (Убло) — знаменитый швейцарский бренд, специализирующийся на выпуске часов люксового сегмента. Марка основана в 1980 году, в настоящее время является дочерней компанией международного холдинга Louis Vuitton Moet Hennesy (LVMH). История Создатель часов Hublot Карло Крокко (Carlo Crocco) вырос в итальянской семье часовщиков.
Guy Laroche
Guy Laroche — У англичан есть имя Guy и произносят они его «Гай», но французы зовут своих Guy «Ги». Модиста из атлантической глубинки Франции, в конце 40-х годов 20 века начавшего свою карьеру в «практичном» haute couture, а затем и в pret-a-porter звали Ги Лярош.
Philipp Plein
Одной из рядовых ошибок является произношение имени немецкого дизайнера Philipp Plein. Филипп родился в Германии, поэтому его имя нужно произносить именно на немецкий манер «Пляйн», а не на английский – «Плейн».
Louis Vuitton
Название модного дома Louis Vuitton, правильно произносить — «Луи Виттон», но никак не «Луи Вьюттон» или «Луис Виттон».
Alber Elbaz
Руководителя бренда Lanvin зовут Альбер Эльбаз (Alber Elbaz). А бренд под его руководством произносится как «Ланван». Это особенности французского произношения. Так что забудьте о «Ланвин» или «Ланвен».
Marchesa
Название бренда Marchesa (бренд потрясающих кутюрных платьев ручной работы) стоит читать по итальянским правилам: «Маркеза», а не «Марчеза» по-английски, потому что компания получила свое имя в честь итальянской аристократки Маркизы Луизы Казати.
Moschino
По тем же правилам читается название бренда Moschino – «Москино»
Nike — Название компании по производству спортивной одежды и инвентаря имеет греческое происхождение, это английская версия имени древнегреческой богини победы Ники. Звучит она как «Найки». Именно так произносится название фирмы.
Hermes
Бренд Hermes правильно произносить как «Эрмес», и никак иначе. Гермесом зовут древнегреческого бога торговли и прибыли, а уж он-то точно не имеет никакого отношения к современной моде. Кроме того, название бренда часто произносят как «Эрмэ» и, казалось бы, по правилам французской транскрипции это верно. Но не стоит забывать, что в каждом правиле есть исключения. Это именно такой случай.
Azzedine Alaia
Имя французского дизайнера тунисского происхождения Azzedine Alaia, чьи наряды особенно поразили модниц в этом году, произносится как «Аззедин Алайя». Обычно в ступор вводят три гласных подряд в его фамилии, но все гораздо проще, чем кажется.
Vionnet
Много вариантов произношения можно услышать и по отношению к названию Vionnet: «Вайонет» или «Вионнет». На самом деле, все просто: «Вионнэ» с ударением на «э». Именно так звучала фамилия основательницы французского Дома, легендарной Мадлен Вионне.
Elie Saab
Вспоминая следующий бренд Elie Saab, вы, наверняка, с уверенностью будете заверять, что речь снова идет о женщине. А вот и нет. Ливанский дизайнер — мужчина. Именно он создает платья небесной красоты. Ах да, правильно произносить «Эли Сааб».
Givenchy
Дом Givenchy, который поразил нас агрессивными доберманами на сумках, следует называть «Живанши», а не на американский манер – «Дживенши».
Источник: https://ohitalia.ru/novosti/desigual-kak-proiznositsja-na-russkom
H m как читается на русском языке. Как правильно произносить названия брендов
Чтобы походы в модные бутики и бьюти-корнеры не превратились в экзамен на безграмотность, мы составили список, как произносить названия брендов, с которыми чаще всего возникают трудности с правильным произношением.
Как правильно произносить названия брендов | Статьи стилиста Елены Денисовой
Azzedine Alaïa – французский дизайнер с тунисскими корнями. Обычно трудности возникают при произношении его фамилии с буквой «ï». А читается она просто — Аззедин Алайя
Balenciaga – правильно говорить «Баленсиага».
Balmain – бренд назвали в честь его создателя, французского дизайнера Пьера БальмА, и правильно произносить Бальма.
Chloé – КлоЭ – только так, с ударением на «э» (не «Хлое»)
ChristianLacroix – Кристиан ЛакруА с ударением на последний слог. Обратите внимание, что звук «р» произносится так, будто вы картавите.
Christian Louboutin – имя дизайнера обуви с фирменной красной подошвой, звучит как Кристиан Лубутан.
Не «Лабутен»!
Givenchy – французский Дом моды Юбера Живанши, следовательно, говорить нужно Живанши.
Guy Laroche – правильно говорить Ги Ларош. Не «Гай».
Hermés – часто слышу «Эрме». Но правильно Эрмес.
Hervé Léger – французский бренд, ставший известным после изобретения бандажного платья.
Произносится Эрве Лэже.
Lanvin – не Ланвин! Но ЛанвАн.
Louis Vuitton – правильная версия Луи Виттон (не Луи Вьюттон или Луи Вуиттон)
Maison Martin Margiela – Мэзон Мартан Маржела.
Rochas – РошА с ударением на последний слог. Буква «с» в конце слова не произносится.
Sonia Rykiel — название бренда королевы трикотажа читается как Соня РикЕль
Yves Saint Laurent – тут всё просто: Ив Сэн Лоран.
Zuhair Murad – по-русски дословно звучит Зухэйр Мурад.
Anna Sui – Энна Суи.
Badgley Mischka – марка двух дизайнеров-основателей бренда – Марка Бэджли и Джеймса Мишки. Произносится как Бэджли Мишка.
Burberry Prorsum – сразу вспоминаем фирменную клетку. Произносится только Бёрбери Прорсум (не «Бурбери» и не «Барбери»)
CarolinaHerrera – это венесуэльско-американский дизайнер.
Произносить нужно на испанский манер, то есть Каролина Эррера.
Gareth Pubh – имя английского дизайнера Гарет Пью.
Coach – Коуч — вот как звучит на русском название бренда модных аксессуаров.
Levi’s – создателя джинсов звали Леви, и по всем правилам нужно говорить Левис, а не Левайс. Но оба варианта прочно вошли в обиход, в том числе в США все говорят именно «Левайс».
Есть ли смысл спорить на эту тему?
Manolo Blahnik – английский бренд женской обуви, произносим Маноло Бланик.
Marc Jacobs – Марк Джейкобс (не Якобс)
Marchesa – бренд английский, но его название нужно произносить «Маркеза», по правилам итальянского языка
Mary Katrantzou – дизайнер родилась в Греции, но бренд является английским.
И название его произносим на британский манер – Мэри Катранзу.
Monique Lhuillier – имя дизайнера шикарных свадебных платьев произносится как Моник Люлье (без звука «р»)
Naeem Khan – имя американского дизайнера индийского происхождения звучит Наим Кан, но никак не «Хан».
PrabalGurung – как пишется, так и читается – Прабал Гурунг.
Proenza Schouler – Проэнза Скулер. Никакой он не «Шулер»!
Ralph Lauren – фамилия дизайнера французская, и некоторые ошибочно произносят «ЛорАн», но бренд-то американский! Поэтому Ральф ЛОрен.
Rodarte – Родарте.
Roksanda Ilincic – а вот название этого английского бренда произносится по правилам сербской транскрипции, так как дизайнер родилась в Белграде.
Соответственно, Роксанда Илинчич.
Vera Wang – сама дизайнер всегда представляется как Вера Вэнг. То же самое и с брендом Alexander Wang
Nike – все знают бренд, как «Найк». На самом деле, нужно говорить Найки. Хотя первый вариант давно прижился в России, что даже в рекламе у нас звучит «Найк».
Итальянские бренды и марки
Bvlgari – название бренда основывается на латинском алфавите, где «V» равносильна «U». Внимание на ударение: «БулгАри», а не «БУлгари».
DSquared2 – итальянский бренд, основанный братьями-канадцами, следует произносить Дискуэрт, но никак не Дискуаред.
Причем, звук «р» редуцированный
Ermenegildo Zegna – с произношением этого имени нужно потренироваться: Эрменеджильдо Зенья
FaustoPuglisi – еще один итальянский бренд, название которого выговорить непросто: Фасту Пульизи.
Miu Miu – произносим по правилам итальянской транскрипции – Мью Мью (так мяукают итальянские кошечки)
Moschino – произносится Москино, а не Мосчино
Giambattista Valli – всё просто: Жамбаттиста Валли.
Другие дизайнерские марки
Ann Demeulemeester – бельгийского дизайнера зовут Анн Демельмейстер.
Dries Van Noten – правильно Дрис Ван Нотен.
Elie Saab – ливанский дизайнер, имя которого произносим как Эли Сааб (но не Эль Сааб).
Issey Miyake – японский дизайнер. Имя которого правильно говорить Иссей Мияке.
Yohji Yamamoto тоже из страны восходящего солнца, говорим: Йоджи ЯмамОто.
Loewe – что-то среднее между Лоуэвэ и Лоэвэ.
Peter Pilotto – Питер Пилато, а не «Пилото».
Philipp Plein – немецкий дизайнер, поэтому имя произносится Филипп Пляйн, а не «Плейн».
Calvin Klein – Кэльвин Кляйн
l’occitane – Локситан.
Kiehl’s – американский бренд, который основан Джон Килом, поэтому и произноим Килс.
Sephora – СефорА.
Babor – читается БАбор с ударением на «а».
LaRoche—
Источник: http://denisova.spb.ru/pravilno-proizonosit/
Правильное произношение популярных брендов
Настоящих модниц не обманешь: сразу видят волшебные буковки, которые складываются в названия известных брендов. Не собьет их с толку пропущенная буква или, наоборот, лишняя – отличат подделку! А вот когда начинают они читать эти названия вслух – беда! Каких только немыслимых (в большинстве неправильных) вариантов не услышишь! Как же правильно произносить названия брендов, чтобы и выглядеть стильно, и беседу на тему моды поддержать грамотно?
Трудности возникают в первую очередь от того, что неизвестно – какой язык использовался при создании названия бренда. Французские слова невозможно переложить правильно на английский манер, и наоборот. Сначала надо узнать, на каком языке название бренда, а потом выяснять, как же правильно его произносить.
Французские известные бренды, их корректное произношение по-русскиВ начале – краткий список французских всемирно известных марок, которые произносятся почти точно так, как пишутся; с ними трудности возникают редко, хотя и случаются ошибки. В скобках – русский вариант.
- Chanel (Шанель). Ну это ж на каком необитаемом острове надо вырасти, чтобы произнести неправильно.
- Christian Dior (Кристиан Диор). Тоже у всех на слуху, ошибка невозможна.
- Lakoste (Лакост) – ударение на втором слоге.
- Kenzo (Кензо) – ударение на первом слоге.
- Naf Naf (Наф Наф), да простят дизайнеры известного мирового бренда одежды – произносится как имя поросенка из детской сказки, запомнить легко.
- Pinkie (Пинки). Бренд, хорошо знакомый модным мамам, которые стремятся маленьким дочкам покупать самые лучшие игрушки. Ударение на первый слог: от «пинк», розовый.
- Paco Rabanne (Пако Рабано). Ударные слоги в первом слове первый, во втором – средний.
А теперь посложнее. На этикетках-то эти бренды сразу узнаваемы, а вот с произношением часто бывают ошибки. Далее ударение в русских вариантах будет указано перед ударным гласным звуком значком «’».
- Lanvin (Л’онвин). Бренду больше ста лет – первый модный дом открыт в Париже аж в 1890-м. Стиль «элегантной буржуазности» знаком всем сторонницам элитной классики.
- Pierre Cardin (Пьер Кард’эн). Пишем «Карден», произносим через «э».
- Chloe (Кл’о(у)и). «У» едва слышен, но он присутствует. И первый звук – «к», а не «х»!
- Givenchy (Живонш’и). «О» можно произносить как «а», оба варианта правильны.
- Yves Saint Laurent (Ив Сэн Лор’ан). Обе «т» не произносим, а то позора не оберешься!
- Guerlain (Герл’ен). Так правильно говорить название этого бренда по-русски. А вот если окажетесь в Париже и в бутике попросите показать новую линию духов, надо сказать «Галан» с таким же ударением, «Герлен» во Франции не поймут!
Англичане – признанные лидеры в выпуске демисезонной одежды и кожи, конкурируют в этом разве что с итальянцами. Несмотря на кажущуюся простоту названий модных домов, имен дизайнеров, ошибиться легко.
- Alexander McQueen (Алекз’эндер МакКу’ин). Имя – ударение как в русском похожем имени, во втором слове ударение на последний слог. Неизвестный никому молодой человек, который свою первую коллекцию одежды делал как дипломную работу, основал модный дом, и теперь изделия под этим брендом котируются по классу «люкс». Ни в коем случае имя нельзя переделывать на русский манер!
- Paul Smith (Пол Смит). Никаких «Паулей»! Бренд молодой, но эта одежда, аксессуары, часы, духи, нижнее белье – олицетворение высокого стиля и безупречного вкуса.
- Burberry (Бёрбери). Само собой, «ё» ударный звук. Кто, кроме англичан, может выпускать самые классные пальто, тканевые куртки, сапожки и сумочки?
- Moschino (Моск’ино). Франко Москино основал модный дом, который выпускает элитную одежду, парфюмерию, украшения для дома, безделушки, подаваемые ценителям дорогих вещиц как «предметы, демонстрирующие роскошь».
- Bvlgari (Б’улгари). Ах, как смущает владелиц модных колечек и сережек этого бренда загадочная буква «v». Вместо нее произносим «у».
- Gucci (Г’уччи). Именно так правильно надо говорить – делать акцент на два звука «ч».
- Kinder Surprise (К’индер Сюрпр’из). Да-да, те самые шоколадные яички с подарком внутри! Не стоит демонстрировать знания английского и читать «сурпрайз», все просто – говорим русское слово «сюрприз».
- Dolce & Gabbana (Д’ольче и Габб’ана). До недавних пор союз произносили как «энд», сейчас допустимо говорить русский вариант союза.
- Estee Lauder (Эст’э Л’оудер). По написанию напоминает французские слова, и хочется сказать «Эст’и». Но основательница известного бренда – чистой воды американка (хоть и дочь европейских эмигрантов), так что название бренда говорится с американским «уклоном».
Источник: https://mamsy.ru/blog/pravilnoe-proiznoshenie-populyarnyh-brendov/
Statusname
Подборка некоторых правильных произношений на русском языке мировых брендов. Изучим вопрос о том как названия брендов должны читаться на русском языке, и как их произносят неправильно.
Agent Provocateur
Один из британских брендов под названием «Agent Provocateur» является компанией производства самого сексуального белья во всём мире. Если перевести предоставленное название на русский язык, то получится «агент и провокатор».
Данный бренд, который занимается производством одного из самого провокационных и вызывающих видов нижнего белья, был создан в девяносто четвёртом году двадцатого столетия специалистом в дизайнерской сфере Джозефом Коре. Не обошлось и без участия сына Вивьен Вест Вуда.
Необходимо помнить о правильном произношении этого названия, которое звучит только таким образом [Ажан Провокатьёр].
Christian Louboutin
Знаменитый обувной дизайнер Christian Louboutin потерпел много названий: «Ла-бутан», «Ли-бутан», «Лу-бутен». Если говорить честно, то произношение названия созидательной фирмы знаменитых красных обувных подошв звучит [Кристин Лабутин].
Burberry
Вполне возможен тот факт, что изрядное количество девушек могло услышать такое название: «Бёрберри» или «Бурберри». Следует не оставлять эти названия в памяти, так как такие бренды не нашли место существования. Люксовый модный дом Burberry, создание которого было зафиксировано еще в пятьдесят шестом году девятнадцатого столетия, имеет определённое произношение названия: [Барберри].
Burberry произношение. Десять известных брендов, названия которых произносятся с трудом. Как правильно произносить названия модных брендов
Обычно сумочки от «Гермес» часто катаются в городской подземке, в местных клубах студентки зазывают самцов ароматами «Дживенши», купленными со скидкой 80% на каком-нибудь сайте-палёнке, а в шоуруме «Троещина от кутюр» можно найти неплохие варианты джинсов «Дисквайред2».
Немного напрягла познаниями «брендов»? Ну вот так приблизительно мы напрягаем тех, кто знает, как на самом деле правильно произносятся знаменитые марки. Признаюсь, я сама далека от идеала и до сегодня обзывала бедного Christian Louboutin «Лабутеном» и позорилась в Брокарде, покупая маме помаду от «Кларинс» (хотя, сомневаюсь, что продавцы-консультанты сами осведомлены, как правильно выговаривать продвигаемую ими продукцию).
И если вы смеетесь над теми, кто каждое утро выпивает чашечку ароматного эКспрессо, то не исключено, что кто-нибудь тихо посмеивается над вашим «Мошино». Чтобы быть готовым блеснуть своими модными познаниями в ситуациях, когда кто-то режет ваше чувствительное ухо ножом под названием «Барбери», предлагаю проверить свои познания в мире моды.
А вы произносите бренды правильно? Давайте проверять.
Clarins
Вышеупомянутые «Кларинс», от помад которых, как вы уже знаете, в восторге моя мама, на самом деле называются «Кларанс» , и никак иначе.
Chantecaille
Это длинное название французской марки косметики я сама раньше произносила как какое-нибудь «Шантель». Но если вы все-таки насобирали достаточное количество денег, чтобы купить их не совсем дешевую продукцию, со знающим видом говорите продавцу «Шантекай» .
Hermès
Если вы называете этот бренд «Гермес», то очень близки к истине. Удалите из своей памяти сельскую «Гэ» и у вас получится красивое название «Эрмес» . А вот если вы скажите «Эрмэ», то польстите французскому кондитеру Пьеру Эрме.
Lanvin
Lanvin Eclat d’Arpege – одни из моих самых любимых духов. Правда, раньше вместо «Ланван » говорила «Ланвин». Буду исправляться.
Loewe
Это милое название испанской марки часто произносят как «Лёве» или «Лов». И можно подумать, что в своей песне «Лова-лова» Дорн поет именно об этом бренде, если б не одно «но»: правильно говорить «Лоэвэ» .
Если вы постеснялись назвать данный бренд «Москино» и гнете политику с «Мошино», узбаГойтесь – правильным будет первый вариант.
Sisley
Этот косметический бренд я сама до сегодня называла «Сисли». Однако знающие люди наверняка исправят вас, любезно подсказав название «Сислэй ».
Yohji Yamamoto
Японцы умеют запутать своими названиями славянских людей. И если с фамилией дизайнера марки еще можно справится, то его имя вызывает некие трудности. «Йоджи Ямамото » — вот так будет правильно.
Balenciaga
Если вы привыкли говорить «Баленчиа», забудьте. Учите слово «Баленсиага» .
Givenchy
Balmain
Признаюсь, сама называла этот бренд «Бальмейн». Теперь знаю, что правильно «Бальман» .
Отдельно пройдемся по нескольким дизайнерам.
Мне всегда нравились изысканные и нетривиальные платья этой прекрасной дизайнерши. И хорошо, что мы не знакомы с ней лично, иначе она бы убила меня за «Херреру». «Каролина Эррера» — ее настоящее имя.
Дин и Ден Кейтен создали замечательный бренд, который все для удобства называют «Дисквайред». На самом же деле близнецы имели в виду «Дискуэд» . Сложно выговаривать? А шо робить…
Tommy Hilfiger
Этот дизайнер постоянно манит меня своими крутыми моделями обуви, которые я мило называю «томики». А кто-то бесстыдно обзывает его «Халфигер». А модельера всего-то зовут «Томми Хилфигер» .
Calvin Klein
Помниться, еще в 8-ом или 9-м классе на Дарынке выхватили с мамой мне классные брюки «Calvin Klein», которые дизайнер, разумеется туда не поставлял. Мне было пофиг, и я очень гордилась, что у меня есть паленые, но все же штаны от «Кэльвина Кляйна» . Что самое интересное, назвала я его правильно с первого раза.
С ливанским дизайнером все просто: как пишется, так и слышится – «Эли Сааб» . И да, это мужчина.
И на закуску самые любимые.
Burberry Prorsum
«Барбери» и «Бурбери» — это уже прошлый век. В моде называть бренды своими именами. «Бёрбери Прорсум» и никак иначе.
А всеми любимого милого дяденьку, который даже и не подозревает, что половина Киева ходит в его «лабутенах» с местного рынка, на самом деле зовут «Кристиан Лубутан» . А вы знали?
П.С. Если кому интересно, блог Parmode на самом деле произносится как «Пармод», и вовсе не «Пармодэ». Хотя для удобства восприятия я и сама так часто говорю.
Нам, людям из пиара, стыдно иногда не знать как произносятся правильно названия ведущих брендов — ведь часто мы учимся на их кейсах. Не говоря уже о том, что мы и сами частенько становимся потребителями вещей известных марок. В очередной раз послушав окружающих меня людей и посмотрев выпуск передачи «Топ-модель по-американски», где фигурировали непонятные «кристьян лакрой» и «гермес», мы решили подготовить этот пост.
Если у вас возникнет желание поспорить, то, пожалуйста, не здесь. Каждую запись мы проверяли, поэтому если вы своими ушами не слышали, как Кристиан Лакруа сказал, что его фамилия произносится как «Лакройх», то не спорьте, пожалуйста. Мы исследовали десяток сайтов людей, которые не вылезают с модных показов и сверяли правильность произношения. Те, в которых были расхождения, мы в обзор включать не стали.
Так как со значком ударения в редакторе большая проблема, ударения будем выделять заглавной буквой. Сразу оговоримся, что иногда возможно несколько вариантов произношения и разные варианты произношения в разных странах. Мы возьмём те, которые считаются правильными в России.
Alexander McQueen — [алексАндр мАк куИн]
Giorgio Armani — [джОрджо армАни]/[джиОрджио армАни]
Balmain — [бальмАн]. Вот тут обратите, пожалуйста, внимание: марка французская, поэтому сочетание ai читается как «а». Некоторые особенно продвинутые читают, конечно, и «бальмейн», но вы же не из их числа, так?
Bulgari — [бУлгари]
Burberry — [бёрбери]. Кто бы там что ни говорил. не верите? Слушайте .
Byblos — [бИблос]
Cacharel — [кашарЭль]
Carolina Herrera — [каролИна эрЭра]
Cartier — [картьЕ]
Céline — [селИн]
Chanel — [шанЭль]. Ну, это вы должны знать, как Отче Наш.
Chloé — [клоЭ]
Christian Dior — [кристиАн диОр]. Ещё одно Отче Наш.
Christian Louboutin — [кристиАн лубутАн]. Прослушать
Christian Lacroix — [кристиАн лакруА]
Clarins — [кларАнс]
Dior Homme — [диОр Ом]. Кстати, примечание. Homme означает «мужской, мужчина» и всегда и везде читается как [Ом]. Femme означает «женский, женщина», и всегда и везде читается как [фАм]. Соответственно, названия духов «для него» — pour homme — будет читаться [пУр Ом], а «для неё» — pour femme [пУр фАм].
Dolce & Gabbana — [дОльче Энд габАна]/[дОльченгабАна]/[дОльчегабАна]
Dsquared — [дискуЭирт]. По поводу этого названия тоже много споров, но произносится оно именно так.
DKNY (Donna Karan New York) — [дИ кЕй Эн уАй, дОна карАн ньЮ-йОрк]
Emilio Pucci — [эмИлио пУчи]
Escada — [эскАда]
Estée Lauder — [эстЭ лОудер]. Тут тоже интересная история. Название кажется французским, хотя марка американская. Поэтому в такой ненормальной эклектике и получился такой гибрид как [эстЭ лОудер]. Прослушать .
Ermenegildo Zegna — [эрмэнеджИльдо зЭнья]. А вот это маст-ноу для всех мужчин.
Etro — [этрО]
Hermès. Вот с этим брендом происходит очень интересная история. Во всё мире, в том числе и в России, обыватели произносят название бренда как «ГерМес». Но это не правильно. Французские обыватели, земля которых, собственно, и породила эту марку, читают название бренда как «эрмЭ». И делают с точки зрения французской фонетики правильно — первая буква немая, ударение на последний слог, последняя буква не читается. Вот только забывают французские обыватели, что имена собственные бывают исключениями из любого правила. Основателя марки звали ТьерИ Эрмэс (Thierry Hermès), поэтому единственно правильное произношение марки — это [эрмЭс], с лёгким не ударением, но придыханием на первом слоге. Прослушать можно .
Hublot — [юблО]
Guy Laroche — [ги ларОш]
Gianfranco Ferré — [жанфрАнко ферЭ]
Givenchy — [живаншИ]. Отца-основателя марки звали Hubert de Givenchy [юбЭр дэ живаншИ]
John Galliano — [джОн гальЯно]
Jean-Paul Gaultier — [жАн-пОль готьЕ]
Jimmy Choo — [джИми чУ]
Gucci — [гУчи]
Guess — [гЕс]. Гласная — что-то среднее между «Е» и «Э»
Jimmy Choo — [джИми чУ]
Lacoste — [лакОст]
Karl Lagerfeld — [кАрл лагерфЕльд]. А этим умникам-англоманам скажите, что Лагерфельд — немец.
Louis Vuitton — [луИ вуитОн]/[луИ витОн]/[луИ вюитон] — во всех трёх случаях «н» произносится в нос
LVMH (Louis Vuitton Moët Hennessy) — [эль вэ эм аш], [луИ вюитОн мОэт эннессИ]. Прослушать и .
Stella McCartney — [стЭлла мАк кАртни]
Mandarina Duck — [мандарИна дАк]
Max Mara — [мАкс мАра]
Miu Miu — [мИу мИу]
Moschino — [москИно]. Дизайнера самого зовут Франко Москино
Nina Ricci — [нИна рИчи]
Paul Smith — [пОл смИт]
Pierre Cardin — [пьЕр кардАн]. Это в идеале. Часто в России говорят и «кардЭн». Главное, чтоб не «кардин».
Prada — [прАда]. Дизайнер — Миучча Прада [миУча прАда]
Ralph Lauren — [рАльф лОрен] — опять французско-американская лингвистическая подстава.
Robert Piguet — [робЭр пигЕ]
Salvatore Ferragamo — [сэльватОрэ феррагАмо]
Seiko — [сэйко]
Sergio Rossi — [сЕржо рОсси]
Sonia Rykiel — [соньЯ рикЕль]
Shiseido — [щисэйдО]
Tommy Hilfiger — [тОмми хилфИгэ(р)]. Английский язык, поэтому последняя буква мягко читается
Tissot — [тиссО]
Ulysse Nardin — [улИс нардАн]. «У» похож скорее на «Ю». Прослушать .
Van Cleef & Arpels — [ван клиф энд арпЭл]
Versace — [версАче]
Viktor & Rolf — [виктОр энд рОльф]
Wyler Genève — [вИллер женЕв]
Yohji Yamamoto — [йОджи йамамОто]
Yves Saint Laurent — [Ив сЭн лорАн]
Zuhair Murad — [зухЕр мурАд]
Естественно, я охватила здесь далеко не все бренды, но по крайней мере те, что у всех на слуху. Поблагодарить можно в комментариях. Если что-то будете забирать к себе на сайт или в блог, не забудьте кинуть прямую активную ссылку на меня.
Особенно продвинутым в делах модных брендов, но не особенно продвинутым в делах фонетики, советуем просмотреть-прослушать-прочитать вот эту запись модного блогера Брайан Бой — там он упоминает о многих брендах, о которых мы не рассказали здесь.
На этом, пожалуй, всё. Произносите названия любимых брендов правильно!
Вот все мы любим прихвастнуть очередной брендовой вещичкой. Но, увы, далеко не все из нас, даже самые продвинутые, умеют правильно произносить названия брендов и знаменитых торговых марок одежды. В очередной раз послушав окружающих меня девочек, (кстати, часто довольно стильных), и посмотрев выпуск передачи «Топ-модель по-американски», где фигурировали непонятные мне кристьян лакрой и гермес, я решилась-таки написать этот пост. Сегодня мы с вами будем учиться правильно произносить названия брендов.
Если у вас возникнет желание поспорить, то, пожалуйста, не здесь. Каждую запись я проверяла, поэтому если вы своими ушами не слышали, как Кристиан Лакруа сказал, что его фамилия произносится как «Лакройх», то не спорьте со мной, пожалуйста. Я бродила по десяткам сайтов людей, которые не вылезают с модных показов и сверяла правильность произношения. Те, в которых были расхождения, я включать не стала.
Так как со значком ударения в консоле большая проблема, ударения буду выделять заглавной буквой. Иногда возможно несколько вариантов произношения.
Alexander McQueen — [алексАндр мАк куИн]
Giorgio Armani — [джОрджо армАни]/[джиОрджио армАни]
Balmain — [бальмАн]. Вот тут обратите, пожалуйста, внимание: марка французская, поэтому сочетание ai читается как «а». Некоторые особенно продвинутые читают, конечно, и «бальмейн», но вы же не из их числа, так?
Bulgari — [бУлгари]
Burberry — [бёрбери].
Byblos — [бИблос]
Cacharel — [кашарЭль]
Carolina Herrera — [каролИна эрЭра]
Cartier — [картьЕ]
Céline — [селИн]
Chanel — [шанЭль].
Chloé — [клоЭ]
Christian Dior — [кристиАн диОр].
Christian Louboutin — [кристиАн лубутАн].
Christian Lacroix — [кристиАн лакруА]
Clarins — [клАранс]
Dior Homme — [диОр Ом]. Кстати, примечание. Homme означает «мужской, мужчина» и всегда и везде читается как [Ом]. Femme означает «женский, женщина», и всегда и везде читается как [фАм]. Соответственно, названия духов «для него» — pour homme — будет читаться [пУр Ом], а «для неё» — pour femme [пУр фАм].
Dolce & Gabbana — [дОльче Энд габАна]/[дОльченгабАна]/[дОльчегабАна]
Dsquared — [дискуЭирт]. По поводу этого названия тоже много споров, но произносится оно именно так.
DKNY (Donna Karan New York) — [дИ кЕй Эн уАй, дОна карАн ньЮ-йОрк]
Emilio Pucci — [эмИлио пУчи]
Escada — [эскАда]
Estée Lauder — [эстЭ лОудер]. Тут тоже интересная история. Название кажется французским, хотя марка американская. Поэтому в такой ненормальной эклектике и получился такой гибрид как [эстЭ лОудер].
Ermenegildo Zegna — [эрмэнеджИльдо зЭнья]. А вот это маст-ноу для всех мужчин.
Etro — [Этро]
Hermès. Вот с этим брендом происходит очень интересная история. Во всё мире, в том числе и в России, обыватели произносят название бренда как «ГерМес». Но это не правильно. Французские обыватели, земля которых, собственно, и породила эту марку, читают название бренда как «эрмЭ». И делают с точки зрения французской фонетики правильно — первая буква немая, ударение на последний слог, последняя буква не читается. Вот только забывают французские обыватели, что имена собственные бывают исключениями из любого правила. Основателя марки звали ТьерИ Эрмэс (Thierry Hermès), поэтому единственно правильное произношение марки — это [эрмЭс], с лёгким не ударением, но придыханием на первом слоге.
Hublot — [Юбло]
Guy Laroche — [ги ларОш]
Gianfranco Ferré — [жанфрАнко ферЭ]
Givenchy — [живаншИ]. Отца-основателя марки звали Hubert de Givenchy [юбЭр дэ живаншИ]
John Galliano — [джОн гальЯно]
Jean-Paul Gaultier — [жАн-пОль готьЕ]
Jimmy Choo — [джИми чУ]
Gucci — [гУчи]
Guess — [гЕс]. Гласная — что-то среднее между «Е» и «Э»
Jimmy Choo — [джИми чУ]
Lacoste — [лакОст]
Karl Lagerfeld — [кАрл лагерфЕльд]. А этим умникам-англоманам скажите, что Лагерфельд — немец.
Levi Strauss — [левАй стрАус].
Loewe — [лОвэ]. Прослушать.
Louis Vuitton — [луИ вуитОн]/[луИ витОн]/[луИ вюитон] — во всех трёх случаях «н» произносится в нос
LVMH (Louis Vuitton Moët Hennessy) — [эль вэ эм аш], [луИ вюитОн мОэт эннессИ].
Stella McCartney — [стЭлла мАк кАртни]
Mandarina Duck — [мандарИна дАк]
Max Mara — [мАкс мАра]
Miu Miu — [мИу мИу]
Moschino — [москИно]. Дизайнера самого зовут Франко Москино
Nina Ricci — [нИна рИчи]
Paul Smith — [пОл смИт]
Pierre Cardin — [пьЕр кардАн]. Это в идеале. Часто говорят и «кардЭн» — тоже допустимо. Главное, чтоб не «кардин».
Prada — [прАда]. Дизайнер — Миучча Прада [миУча прАда]
Ralph Lauren — [рАльф лОрен] — опять французско-американская лингвистическая подстава.
Robert Piguet — [робЭр пигЕ]
Salvatore Ferragamo — [сэльватОрэ феррагАмо]
Seiko — [сэйко]
Sergio Rossi — [сЕржо рОсси]
Sonia Rykiel — [соньЯ рикЕль]
Shiseido — [щисэйдО]
Tommy Hilfiger — [тОмми хилфИгэ(р)]. Английский язык, поэтому последняя буква мягко читается
Tissot — [тиссО]
Ulysse Nardin — [улИс нардАн]. «У» похож скорее на «Ю».
Van Cleef & Arpels — [ван клиф энд арпЭл]
Versace — [версАче]
Viktor & Rolf — [виктОр энд рОльф]
Wyler Genève — [вИллер женЕв]
Yohji Yamamoto — [йОджи йамамОто]
Yves Saint Laurent — [Ив сЭн лорАн]
Zuhair Murad — [зухЕр мурАд]
Кто из нас, девушек, не любит похвастаться перед подругой дорогой покупкой, сделанной в дизайнерском бутике или элитном интернет-магазине? Но вот какая оказия возникает: большинство из нас не умеют произносить правильно названия всех марок или обуви, которые мы приобретаем за баснословные деньги. Желая вызвать у собеседницы восхищение, мы, наоборот, попадаем в неловкую ситуацию. Может быть, в случае с Chanel, Prada, Escada, Gucci или ошибку сделает меньшинство, но с редко встречающимися брендами со сложными названиями нелегко приходится большинству.
Давайте сегодня научимся произносить названия брендов правильно и передадим эти знания менее грамотным подругам-шопоголикам.
Alexander McQueen – с именем Александр проблем не возникает, а вот его фамилия часто произносится неправильно: нужно говорить МаккуИн вместо МаккУин.
Alexander McQueen осень-зима 2014
Azzedine Alaia – три гласных в фамилии этого дизайнера не должны вас пугать, его зовут Аззедин Алайя.
Badgley Mischka – это вовсе не имя одного человека, а фамилии основателей этого дизайнерского бренда Марка Бэджли и Джеймса Мишки.
Balmain – на англоязычный манер название этого бренда произносят как «БальмЕйн», но у него французские корни, поэтому правильно будет «БальмАн».
Bulgari – ювелирный бренд звучит как «БУлгари», а не «БАлгари».
Burberry – с этим английским брендом возникает масса разночтений, и, чтобы не запутать вас, мы не будем их перечислять: правильный вариант – «Бёрбери».
Carolina Herrera — первая буква в фамилии дизайнера оказывается немой, поэтому «КаролИна ЭрЭра».
Cartier – с ударением на последний слог правильным будет «КартьЕ».
C é line – несмотря на мнимый значок ударения над буквой Е, правильным будет ставить ударение на последний слог: «СелИн».
Chlo é – это истинно французская марка, ее название произносят на французский манер «КлоЭ», а не «ХлОе».
Chloe осень-зима 2014
Christian Louboutin – знаменитого обувщика зовут , а его обувь сокращенно называют «Лубис».
Christian Lacroix – знакомьтесь, Кристиан Лакруа, а последняя буква в его фамилии не читается.
Comme des Gar ç ons – этот японский бренд свое название произносит на французский манер, поэтому правильным будет «Ком де ГарсОн» без конечных букв С.
Dolce & Gabbana – выучить наизусть и никогда не делать ошибки, это же «ДОльче Энд ГаббАна».
Dsquared – сложное название этого итальянского бренда представляет собой игру слов, которая читается как «ДискуЭрт».
Emilio Pucci – Эмилио в данном случае именно ПУччи с ударением на первый слог, но никак не ПУси и не ПУкки.
Etro – итальянский бренд имеет ударение именно на первую букву, поэтому «Этро», а не «ЭтрО».
Herm è s – в России долгое время этот бренд именовали не иначе как «ГермЕс», хотя правильной версией с учетом французской фонетики будет более короткое название «ЭрмЭ» с ударением на последний слог.
Herv é L é ger – бандажные платья производит марка «ЭрвЭ ЛэжЭ», но точно не какой-нибудь Херв Леджер.
Herve Leger осень-зима 2014-2015
Giambattista Valli – это , а его коллега Gianfranco Ferre звучит не иначе как ЖанфрАнко ФеррЭ.
Giorgio Armani – обижать великого дизайнера не стоит, поэтому запомните, что верно его имя звучит как «ДжОрджо АрмАни».
Givenchy – не Дживенчи, не Гивенчи, а только ЖиваншИ.
Jean-Paul Gaultier – с Жаном-Полем все просто, а вот с фамилией бывают загвоздки – она звучит как «ГотьЕ».
Jimmy Choo – марка обуви и произносится как ДжИмми ЧУ.
Guess – пожалуйста, только не ГуЁс, а просто «ГЕс».
Lacoste – читается как пишется, но с ударением на букву О.
Loewe – как только не коверкают название этой испанской марки, хотя звучит она вполне просто: «ЛоЭвэ».
Louis Vuitton – не ЛуИс, а ЛуИ, и не ВьютОн, а ВюитОн. Запишите себе как шпаргалку!
Marchesa – по итальянским правилам название нужно читать как «МаркЕза», а не «МарчЕза».
Miu Miu – почти как мяукающая кошка: «МИу МИу».
Moschino – название бренда происходит от фамилии его основателя ФрАнко МоскИно.
читается не как «Дискваред», а как «Дискуэрт». Не ищите в названии итальянской марки смысла, это всего лишь забавная и не слишком простая игра букв.
Даже в США, родной стране марки, давно прижились оба варианта произношения. Что бы ни доказывали умники, бренд по-прежнему называется двумя разными вариантами. Англичане говорят Ливайз, так как именно так в английском языке читается название марки (хотя основателя бренда звали Levi и его имя читается как Ливай). Но здесь необходимо учесть, что автор самых крутых джинсов был немецким евреем, с рождения носившим имя Loeb, позже превратившееся в Леви лишь для удобства произношения. Если смотреть на произношение с точки зрения канонического английского, то вернее говорить «Левис». В общем, как бы бренд не называли, главное, что джинсы Levi»s будут пользоваться успехом всегда.
Nike — всемирно известный бренд, сделавший себе имя на производстве модной и удобной спортивной одежды, обуви, а также аксессуаров. Бренд назван в честь богини победы Ники и на языке оригинала — английском, звучит как «найки». На родине марки, в Америке, нет проблем с правильным произношением, однако в России незнание правил чтения на английском привело к тому, что бренд стали называть «Найк». Такая ситуация уже давно является нормальной: неправильное произношение прижилось даже в названии официального дистрибьютера бренда в Российской Федерации.
Alexander McQueen — легко догадаться, что с именем известного одиозного дизайнера нет никаких проблем, а вот с произношением фамилии многие ошибаются. Правильно говорить МаккуИн с ударением на «И», а не на «У». Да, иногда эксцентричные кутюрье любят побаловаться и с названием марки, чтобы уж точно запомниться конечному потребителю.
Balmain — имя гламурной марки-производителя крутых часов и одежды давно у всех на устах, но не все произносят его правильно. Например, англичане говорят «БальмЕйн», однако учитывая французские корни марки, правильнее все же говорить «БальмАн».
Chloé — истинно французская марка, которую правильно называть «Клоэ», а не «Хлоэ», как это делают, увы, многие. Бренд назван в честь подруги основательницы модного дома Хлоэ де Брюметон, так как само имя зачинательницы модного бизнеса — Габи Агьен — звучало неблагозвучно и непродающе.
Christian Louboutin — знаменитую во всем мире женскую обувь на каблуках с красной подошвой правильно называть «Лубис», а имя самого кутюрье произносится как «Кристиан Лубутан». Кстати, с недавних пор он делает не только обувь, но и лаки, а также помады в роскошных тюбиках, которые можно использовать вместо украшения как кулоны и даже составлять из них ожерелья.
Hervé Léger — это всемирно известные бандажные платья, которые обожают голливудские знаменитости и простые смертные вроде нас с вами. Марка делает также прекрасную мужскую и женскую парфюмерию. Название читается как «Эрве Леже» и ни в коем случае не «Херв Леджер».
Как только не коверкают название бренда Proenza Schouler ! Американский бренд заставил многих модниц практически сломать язык. Правильно же называть марку «Проэнза Скулер». Вот так поназывают, а ты потом мучайся с произношением:)
Как правильно произносить названия брендов | Vogue Ukraine
Представители парфюмерных и косметических брендов рассказали vogue.ua о том, как правильно произносить их названия
Kevyn Aucoin [Кевин Окуан’]
Кевин Окуан (не «Окоин») был тем человеком, который создал понятие «скульптурирование» (фанатам семейства Кардашьян и тем, кто верит в первенство Ким в этом вопросе, придется с этим смириться), изобрел массу техник макияжа, издал несколько книг и работал со всеми знаменитостями Голливуда. Именной бренд косметики мега-звезды макияжа Кевина Окуана представлен в Aromateque.
Кевин Окуан и Линда ЕвангелистаGettyAcqua di Parma [Аква ди Парма]
«Пармская вода» – в переводе с итальянского именно так звучит название бренда, который выпускает изысканные аксессуары, ароматы и свечи. Аква ди Парма – все с ударениями на первый слог.
Bergamoto di Calabria, Acqua di Parma, лимитированный выпуск 2021Azzedine Alaïa [Аззедин Алáйя]
Прославленный французско-ливанский кутюрье, которого все по привычке именуют не иначе как «АлайЯ», с «французским» ударением на последний слог, – на самом деле – «Алáйя». В 2017 году он умер в Париже.
Аззедин АлайяZuhair Murad [Зухэйр Мурад]
Ливанский дизайнер традиционно отвечает за самые женственные и романтичные наряды: летящие платья, кружевные корсеты, флористическую вышивку и аппликации из тончайшего кружева. Его имя, которое мы чаще всего произносим как «Зухаир» с ударением на второй слог, на самом деле – Зухэр.
Зухаир Мурад с моделями за кулисами шоу Zuhair Murad Couture осень-зима 2017/2018Carolina Herrera [Каролина Эррера]
Каролина Эррера, основательница бренда, под которым уже несколько десятков лет выпускают элегантную одежду, родилась в венесуэльском испаноязычном Каракасе. Соответственно, первая буква ее фамилии по правилам испанского языка не читается. В 2016 вышел аромат Good Girl, который стал флагманов в парфюмерном портфолио бренда.
Каролина Эррера в Нью-Йорке, 2018Getty
Chanel [Шанель]
С этим легендарным именем все просто. Единственный камень преткновения – звук в конце слова: снобы всегда произносят «Шанел» с твердым и бескомпромиссным «Л» на конце. С твердым «Л» в конце название марки произносят и американцы. А вот сами французы предпочитают более скругленный, мягкий звук. Их примеру и стоит следовать. «Шанель», вуаля. В этом году легендарный №5 празднует 100-летие.
CHANEL N°5, Sem, литография, 1921 — 1924Chantecaille [Шантекай]
Название семейного бьюти-бренда, который поддерживает эко-ответственные инициативы (от фонда диких животных до высадки деревьев в Амазонии) произносится как [Шантекай].Линейка теней с изображениями диких зверей на крышечках призвана повысить осведомленность об исчезающих африканских видах.
Luminescent Eye Shade — Lion, ChantecailleНабор теней, Chantecaille
Clarins [Кларанс]
Название французской марки косметики, очень популярной в Украине, читается как «Кларанс» с ударением на последний слог.
Кадр из кампании Extra-Firming Energy, Clarins
Comme des Garçons [Ком де гарсон]
Как мальчики» — «ком де гарсон», — именно так переводится название знаменитого бренда Comme des Garçons, прославившегося деконструктивисткой одеждой и минималистичными, но сложными ароматами, популярными во всем мире. Последнее творение дома вышло в коллаборации с модным брендом Stüssy: аромат называется Laguna Beach и пахнет морем, солнцем, белыми цветами.
Stüssy Laguna BeachComme des GarconsDiptyque [Диптик]
С названием знаменитого бренда французской нишевой парфюмерии все довольно просто. Единственное, с чем путаются люди, — ударение: те, кто часто говорит по-английски, ставят его на первый слог. А правильно – на последний: «ДиптИк».
Бутик Diptyque в КалифорнииGetty
DSquared2 [Deeskwɛəd]
С этим названием главное – не повторять всеобщую ошибку, которую дружно цитирует даже модное сообщество. «Дискуэaд» с ударением на «э». Не «Дисквайерд». В 2021 выходит новый аромат унисекс с нотами розового перца и кедра.
2 Wood, DSQUARED²Guerlain [Герлен]
Все давно привыкли, что «Guerlain» – это «Герлен». Один нюанс: в Париже название марки произносят в нос и получается что-то в роде «Гя’лан». В мае бренд выпускает Muguet – коллекционный лимитированный ландыш. Подробнее об аромате, который выходит раз в год, мы писали здесь.
Пудра Terracotta, Guerlain, лимитированный выпускGetty
Hermès [Эрмес]
Старинный французский Дом не все называют правильно. Самые распространенные варианты – буквальная транслитерация «Гермес» и псевдоинтеллектуальное «Эрме». В ответ на вопрос, как все-таки правильно, французы, представители Дома, удивляются: «Только «Эрмес», и никак иначе. Эрме – это парижский кондитер» (Pierre Hermé –прим.ред.).
Румяна Rose Hermès Silky Blush, чехол для пудреницы Pommette и две кисточки, все — HermesLanvin [Ланван]
«Ланвин» и «Ланвэн» — неверные варианты. «Ланван» — то, что нужно. Если хочется блеснуть, то можно произносить немного в нос и «округлять» буквы – получится что-то вроде [Ло’нво’н]. В любом случае ударение – на последний слог. Название самого популярного в Украине аромата марки Éclat d’Arpège звучит как [экля д’арпеж]. Последняя его версия, Éclat d’Arpège Sheer Lanvin, вышла в 2020.
Éclat d’Arpège Sheer LanvinLoewe [Лоэвэ]
Название испанского бренда, знаменитого безупречными изделиями из кожи и изысканными ароматами, часто пытаются «облагородить». Вариантов множество: «Лёве», «Лоев», «Лов». На самом деле тут все гораздо проще: как пишется, так и читается: «Ло-э-вэ». Интервью с Джонатаном Андерсоном, креативным директором марки, можно прочитать здесь. О том, как молодая парфюмер Нурия Круэйес переосмысливает парфюмерное наследие Дома, мы писали здесь.
LOEWE 001 Woman EDP by Nacho AlegreMaison Francis Kurkdjian [Мезон Франсис Куркджан]
Знаменитый французский парфюмер армянского происхождения прославился не только большими работами для Nina Ricci, Burberry, Elie Saab, но и ароматами, выпущенными для его собственного Дома нишевой парфюмерии, название которого произносится как «Мезон Франсис Куркджан». В 2021 линейка ароматов пополнится новым Aqua Universalis Cologne Fortе – аромат-квинтэссенция представлений о чистоте, эквивалент хрустящей белой сорочки.
Aqua Universalis Cologne Forte Maison Francis KurkdjianMoschino [Москино]
Название итальянского бренда, который в 2021 году выпустил очередную версию фетишистского медвежонка (с ароматом фруктов и жвачки), уже ни у кого не вызывает трудностей: «Москино».
Кадр из кампейна Toy 2 Bubble Gum MoschinoPenghaligon’s [Пенхáлигонс]
Британский нишевый бренд, выпускает ироничную коллекцию аромато-портретов. Что-то вроде «Аббатства Даунтон», только на ольфакторный манер (подробнее о них можно прочитать здесь). Название бренда читается как «Пенхáлигонс».
The Inimitable William Penhaligon Penhaligon’sSACHAJUAN [Сашахуан]
Профессиональный шведский бренд по уходу за волосами основан звtздными стилистами, Сашей Митиком и Хуаном Росенлиндом. Название марки образовано слиянием их имен.
Serge Lutens [Серж Лютанс]
О том, как правильно произносить название именного французского бренда, парфманьяки спорят постоянно. Самый распространенный (и ошибочный) вариант – «Серж Лютенс», второй – «Серж Лютан». А единственно правильный – «Серж Лютанс». Именно так называет себя кутюрье ароматов, именно так именуют его во Франции. Правило о том, что «с» в окончании французских слов не читается, в данном случае не работает.
Serge Lutens
Tommy Hilfiger [Томми Хилфигер]
Судя по всему, множество людей уверены, что фамилия знаменитого дизайнера, выпускающего свежие и яркие молодежные ароматы, — «Халфигер». Самый экзотический вариант – «Хилфиджер». А правильный – самый очевидный: «Хилфигер». Отрывок из книги «Американський мрійник. Моє життя у фешн-індустрії» Томми Хилфигера мы публиковали здесь.
Фрагмент книги «Американський мрійник. Моє життя у фешн-індустрії» Томми ХилфигераValmont [Вальмон]
В случае с этим брендом дорогой и действенной швейцарской косметики срабатывает классическое правило французского чтения: последняя буква «т» не читается: «Вальмон», немножко в нос.
Yohji Yamamoto [Йоджи Ямамото]
Это тот случай, когда написание кажется куда более заковыристым, чем произношение. «Йоджи Ямамото», вот и вся премудрость. Что дизайнер Йоджи Ямамото сделал для мира моды, читайте здесь.
Бутиковые ароматы
В последнее время многие Дома, включая Chanel, Dior, Guerlain, Giorgio Armani выпустили линейки ароматов, найти которые можно только в их именных бутиках. Термин «бутиковые ароматы» чрезвычайно распространился – вместе с ошибочным произношением. Правильно говорить «бутИковые» – с ударением на «и». Репортаж из бутика Chanel на Елисейских полях мы публиковали здесь.
Бутик Chanel на Елисейских поляхПодписывайтесь на бьюти-инстаграм @vogueua_beauty.
Как правильно произносить названия модных брендов
Vetements, Ermenegildo Zegna, Chloé — нельзя так просто взять и произнести названия этих модных брендов правильно с первой попытки. Ошибаются даже эксперты! Чтобы обидных ошибок стало меньше, InStyle подготовил модный словарь — названия всемирно известных брендов с правильным ударением, произношением, без регистрации и только для вас.
Lanvin = Ланва́н
Vetements = Ветмо́
Jacquemus. Пока самый хайповый дизайнер современности не перешел в категорию всемирно известных, запоминайте правильное произношение: Жакмюс.
Philipp Plein = Филипп Пляйн
Hermès. Нет, это не древнегреческий бог Гермес, а название Модного дома. Правильно только Эрме́с.
Chanel. Все просто как дважды два: Шане́ль.
Maison Martin Margiela = Мэзо́н Мартин Маржела́Yves Saint Laurent = Ив Сен-Лора́н
Comme des Garçons = Ком де Гарсо́н
Versace (= Верса́че) в прошлом сезоне даже сняли рекламный ролик в поддержку весенне-летней кампании 2018, где название их модного дома правильно произносят самые известные супермодели современности. Смотрите и запоминайте.
Balmain = Бальма́н
Givenchy = Живанши́
Marchesa. Несмотря на то, что бренд — испанский, его основательницы предпочитают итальянское произношение — Маркеза.
Rochas = Роша́
Barbara Bui = Барбара́ Бюи́
Chloé = Клоэ́
Levi’s. Правильное произношение этого бренда вызывает массу споров. Разрешаем все в пользу «Ливайс».
Hervé Léger = Эрвэ́ Лэже́
Louis Vuitton = Луи Вьютто́н
Ermenegildo Zegna (= Эрменеджильдо Зе́нья) также обеспокоены правильным произношением их бренда. В этом году они пригласили Хавьера Бардема и Дева Пателя, чтобы они также научили вас правильному произношению.
Christian Louboutin. Даже если вы очень любите знаменитую песню группы «Ленинград», не повторяйте ошибки солисток. Правильно — Кристиан Лубута́н.
Sonia Rykiel = Соня Рике́ль
Giorgio Armani = Джо́рджо Арма́ни
Alessandro Dell’Acqua = Алесса́ндро Деля́куа
Bottega Veneta = Боттега Ве́нета
Dolce&Gabbana = До́льче энд Габба́на
Moschino. Не «Мосчино», а Моски́но.
Salvatore Ferragamo = Сальваторе Феррага́мо
Roberto Cavalli = Роберто Кава́лли
Vionnet. Расставим все точки над i. Правильно — Вьоннэ́, как и фамилия основательницы французского Модного дома.
Alberta Ferretti = Альберта Ферре́тти
Etro = Э́тро
Emilio Pucci = Эми́лио Пу́ччи
Gianfranco Ferre = Джанфра́нко Фе́рре
Sergio Rossi = Серджо Ро́сси
Giambattista Valli = Джамбатти́ста Ва́лли
Balenciaga = Баленсиа́га
Oscar de la Renta = Оскар де ля Рента
Antonio Marras = Антонио Ма́ррас
Carolina Herrera = Каролина Эрре́ра
Ralph Lauren. Обратите внимание на ударение. Правильно — Ральф Ло́рен.
Thierry Mugler = Тьери Мюглер
Donna Karan = Донна Ка́ран
Marc Jacobs = Марк Дже́йкобс
Alexander McQueen = Александр Маккуи́н
Stella McCartney = Стелла Макка́ртни
Gareth Pugh = Гарет Пью
Jill Stuart = Джил Стю́арт
Burberry. Ценящие детали британцы не простят вам неправильного произношения их любимого Модного дома. Ни в коем случае даже не пытайтесь назвать бренд «Барбери» или «Бурбери», только Бёрберри.
Calvin Klein = Кэльвин Кляйн
Vivienne Westwood. Об имени легендарного британского дизайнера практически никогда не возникает вопросов, но на всякий случай напоминаем: правильно — Вивьен Ве́ствуд.
Mulberry = Ма́лберри
Matthew Williamson = Мэтью Уи́лльямсон
Tommy Hilfiger = Томми Хилфи́гер
Badgley Mischka = Бэдгли Мишка
Proenza Schouler. Одно из самых сложно произносимых названий. На самом деле это девичьи фамилии матерей модельеров, соединенные вместе. Запоминайте правильно как Проэнза Скулер.
Источник фотографий: Getty Images
Как правильно произносить названия брендов?
Как правильно произносить слово Guess?
Guess – пожалуйста, только не ГуЁс, а просто «ГЕс». Lacoste – читается как пишется, но с ударением на букву О. Loewe – как только не коверкают название этой испанской марки, хотя звучит она вполне просто: «ЛоЭвэ».
Как правильно читать Moschino?
Название бренда Marchesa стоит читать по итальянским правилам – «Маркеза», а не «Марчеза» по-английски, потому что компания получила свое имя в честь итальянской аристократки маркизы Луизы Казати. По тем же правилам читается название бренда Moschino – «Москино».
Как правильно произносить название бренда H&M?
Надо говорить «эйч-эн-эм», именно так, без дополнительного звука «д», который многие произносят из-за символа «&», что означает «and». Давайте посмотрим видео, чтобы запомнить правильное произношение.
Как правильно произносить названия брендов духов?
Бренд | Страна | Произношение |
---|---|---|
Amouage | Оман, название на французском | [амуАж] |
Anna Sui | США | [анна сью] |
Annick Goutal | Франция | [анИк гутАль] |
Armand Basi | Испания | [арман бАзи] |
Как правильно произносить слово Burberry?
Burberry — [бёрбери].
Как правильно называется фирма Guess?
Guess – пожалуйста, только не ГуЁс, а просто «ГЕс». Lacoste – читается как пишется, но с ударением на букву О.
Как правильно читать бренды одежды?
Как правильно произносить названия модных брендов по-русски
- Lanvin = Ланва́н
- Philipp Plein = Филипп Пляйн
- Yves Saint Laurent = Ив Сен-Лора́н
- Givenchy = Живанши́
- Sonia Rykiel = Соня Рике́ль
- Giorgio Armani = Джо́рджо Арма́ни
- Bottega Veneta = Боттега Ве́нета
- Dolce&Gabbana = До́льче энд Габба́на
24.06.2020
Как правильно говорить Каролина Эррера?
Самые распространенные варианты – буквальная транслитерация «Гермес» и псевдоинтеллектуальное «Эрме». В ответ на вопрос, как все-таки правильно, французы, представители Дома, удивляются: «Только «Эрмес», и никак иначе.
Как правильно читать Vetements?
Чтобы узнать историю бренда Vetements, прежде всего необходимо правильно произнести название бренда Vetements, а произносится оно как vet-MAHN (ветмо), на французский манер. Очень просто.
Чей магазин H&M?
H&M (Hennes & Mauritz) — шведская компания, крупнейшая в Европе розничная сеть по торговле одеждой, штаб-квартиры которой находятся в Стокгольме и Нью-Йорке.
Как по русски называется магазин H&M?
На русском правильно звучит название бренда как Маноло Бланик.
Как правильно говорить Массимо Дутти?
Не склоняются названия на -о и -и. Например: зайти в «Массимо Дутти» (Massimo Dutti), заказать в «Юникло» (Uniqlo), посмотреть в «Гучи» (Gucci).
Как правильно произносится название byredo?
Byredo — название швейцарского бренда произносим так: «байрЕдо».
Как правильно произносится слово Что?
Например, «что» — [што].
Как правильно читается Payot?
PAYOT читается как «Пайо» с ударением на конце, и никак иначе.
Как правильно произносить названия брендов по-английски
Мы повсюду окружены брендами. И это касается не только марок одежды, техники, автомобилей. Большая половина продуктов питания, предметов гигиены — это все иностранные бренды, которые уже прочно укрепились в российской реальности. Возьмите, для примера, шоколадные батончики Mars, Snikers или Twix, зубную пасту Blend-a-med или Colgate, чай Greenfield или Lipton. Все эти названия мы произносим более-менее правильно из-за обилия телевизионной рекламы, в которой они четко и много раз произносится.
А вот бренды одежды или косметики мало рекламируют по ТВ, поэтому здесь часто происходит путаница. Иногда наши сограждане ассимилируют иностранной название неправильно. Вот вам яркие примеры такого прочтения:
1. Nike — yазвание бренда происходит от имени богини победы Ники и в оригинале звучит «Найки». Именно так его произносят в США. Однако незнание данного факта с одной стороны, и правила чтения английского слова «nike» с другой стороны, привели к широкому распространению в Европе в целом и в России в частности неправильной транскрипции «Найк». Неправильное в сущности название не только прижилось и закрепилось, но и используется в названии официального представителя компании в России.
2. Levi’s — d Америке все поголовно говорят «Ливайз», и там именно такое произношение закрепилось как правильное. Но создателя джинсов звали Леви и был он предприимчивым немецким евреем. Так что если следовать грамматике английского языка, то правильней говорить «Левис».
3. Xerox — удивительно, но на самом деле надо произносить «зирокс», а не «ксерокс». В Штатах начальную букву «X» всегда читают как «З». Но в России с самого первого копировального аппарата Xerox называли именно ксероксом, и сейчас никто уже не поймет, о чем идет речь, если услышит «зирокс».
4. Samsung — в России произносят, как «Самсунг», но более правильно «Самсон» , с ударением на первом слоге, что в переводе означает «три звезды».
5. Hyundai — название марки авто по-корейски звучит «Хёндэ» с ударением на последний слог, что переводится как «современность». В российской рекламе название бренда не произносят, ограничиваясь лишь англоязычным написанием. Именно поэтому обыватели именуют бренд на свой лад: «Хюндай», «Хундай» или «Хёндай».
6. Disney — на самом деле, название известного бренда звучит как «Дизни», хотя в России об этом никто не знает.
Полный список названий брендов по-английски
Agent Provocateur — марка Agent Provocateur хоть и находится в Великобритании, но настаивает, чтобы мы произносили ее название на французский манер, то есть «АжАн ПровокатЁр».
Alexander McQueen – с именем Александр проблем не возникает, а вот его фамилия часто произносится неправильно: нужно говорить «МаккуИн» вместо «МаккУин».
Burberry Prorsum – английская компания, узнаваемая по фирменному знаку – «клетке». Произносится «Бёрбери Прорсум», но никак не «Бурбери» или «Барбери».
Bvlgari — произносится как «БУлгари». Название торговой марки традиционно пишется «Bvlgari», что соответствует латинскому написанию, где буква U может обозначаться как V.
Carolina Herrera – венесуэльско-американский дизайнер. Обычно трудности возникают с произношением фамилии. Говорить нужно на испанский манер, то есть «Каролина Эррера».
Cartier – с ударением на последний слог правильным будет «КартьЕ».
Céline – несмотря на мнимый значок ударения над буквой Е, правильным будет ставить ударение на последний слог: «СелИн».
Chloé – это истинно французская марка, ее название произносят на французский манер «КлоЭ», а не «ХлОе».
Christian Louboutin – знаменитого обувщика зовут Кристиан ЛубутАн. Хотя ошибиться легко, даже в профессиональных кругах можно услышать «Лабутен», «Лобутан» или «Лабутин». Чтобы не усложнять себе жизнь, многие поклонницы бренда ласково называют свои новые туфли «Лубис».
Christian Lacroix – знакомьтесь, Кристиан Лакруа, а последняя буква в его фамилии не читается.
Coach – многие любят сумки известного бренда Coach, но не все знают, как правильно произносить название марки. «Коуч» – так звучит на русском название бренда, известного своими модными аксессуарами.
Chaumet — произносится как «ШомЭ».
Clarins — самая распространенные варианты: «Кларинс» или «Кларин». Но ни тот, ни другой вариант не верны. «КларАнс» — самый верный из всех возможных вариантов.
Evian — водичка называется вовсе не «Эвиан». Французы говорят «ЭвьЁн», чего и вам желают.
Garnier — раньше марка Garnier называлась «ГарньЕ», но потом было принято решение отказаться от верного произношения и заменить транскрипцию на транслитерацию. Теперь марка называется «ГарньЕр».
Giorgio Armani – обижать великого дизайнера не стоит, поэтому запомните, что верно его имя звучит как «ДжОрджо АрмАни».
Givenchy – не Дживенчи, не Гивенчи, а только ЖиваншИ.
Hennessy — коньяк Hennessy во Франции называют «Энси», но в действительности правильно так, как мы привыкли — «Хеннесси», потому что основатель марки Ричард Хеннесси был ирландцем, и фамилия его читается как «Хэннесси» с придыханием вместо «Х».
Hermès – в России долгое время этот бренд именовали не иначе как «ГермЕс», хотя правильной версией с учетом французской фонетики будет более короткое название «ЭрмЭ» с ударением на последний слог.
Jean-Paul Gaultier – с Жаном-Полем все просто, а вот с фамилией бывают загвоздки – она звучит как «ГотьЕ».
Jimmy Choo – марка обуви и АКСЕССУАРОВ произносится как ДжИмми ЧУ.
Guess – пожалуйста, только не ГуЁс, а просто «ГЕс».
Kiehl’s — еще один косметический бренд, название которого часто произносят неправильно. На самом деле марка называется «Килс», в честь ее основателя — Джона Кила.
Lacoste – читается как пишется, но с ударением на букву О.
Lamborghini — итальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется «Ламборгини», а не «Ламборджини».
Loewe – как только не коверкают название этой испанской марки, хотя звучит она вполне просто: «ЛоЭвэ».
Löwenbräu — название немецкой пивоваренной компании, расположенной в Мюнхене, произносится как «Лёвенброй», а не «Ловенбрау».
Louis Vuitton – не ЛуИс, а ЛуИ, и не ВьютОн, а ВюитОн.
Marc Jacobs – дизайнера и основателя одноименного модного бренда зовут Марк Джейкобс. Хотя некоторые умудряются произносить Марк Якобс – звучит забавно.
Marchesa – английский бренд, но название его произносится по правилам итальянского языка – «Маркеза».
Mitsubishi — российское представительство японского автомобилестроителя Mitsubishi в своей последней кампании сделало акцент на варианте «Митсубиши». Предпоследний звук в японском языке в действительности читается как нечто среднее между «с» и «ш», но ближе к «с», чем к «ш», поэтому подавляющее большинство японистов и переводчиков с японского языка продолжают настаивать на «Мицубиси».
Moët & Chandon — вопреки распространенному в России мнению, в имени всемирно известной марки шампанских вин при произнесении убирается не «Т» в слове Moёt, а вторая «Н» в слове Chandon. Таким образом, название правильно произносится как «МоЭт э ШандО».
Nina Ricci – по аналогии с Гуччи произносим Риччи.
Porsche — автомобиль Порше был назван в честь своего создателя Фердинанда Порше, поэтому правильное произношение слова «Порше» считается с ударением на первый слог, то есть «ПОрше». Россияне частенько либо путают ударный слог, либо теряют окончание.
Ralph Lauren – несмотря на то, что фамилия дизайнера французская и многие ошибочно произносят «Лоран», бренд-то американский. И правильно говорить «Ральф Лорен« с ударением на «о».
Sephora — чаще всего марку называют «СефОра». Это неправильно. Ударение должно быть на последнем слоге, то есть правильно произносить «СефорА».
Sergio Rossi – не Серхио, как в Испании, а СЭрджо РОсси, на итальянский манер.
Sonia Rykiel – с Соней все понятно, а фамилия дизайнера читается как «РикЕль».
Tissot — произносится как «ТиссО».
Tommy Hilfiger – это простое имя у многих почему-то вызывает трудности. Верно будет говорить «ТОмми ХилфИгер».
UGGs – не «уггс», а «агс», что, впрочем, не мешает всем называть эту обувь просто уггами.
Vera Wang – фамилию Wang допускается произносить как Вэнг и Вонг, но первый вариант все же предпочтительнее. Да и сама дизайнер представляется как Вера Вэнг.
Yves Saint Laurent – это имя в связи с выходом биографического фильма теперь у всех на слуху, так что не делайте ошибок, это же «Ив СЭн ЛорАн» и никто больше.
Напоследок, всем советую посмотреть это видео, в котором известная девушка-блоггер спрашивает, как правильно произносить названия брендов в самих американских аутлетах:
Вконтакте
Одноклассники
Burberry произношение. Произносим бренды правильно. Как правильно произносить названия модных брендов
Кто из нас, девушек, не любит похвастаться перед подругой дорогой покупкой, сделанной в дизайнерском бутике или элитном интернет-магазине? Но вот какая оказия возникает: большинство из нас не умеют произносить правильно названия всех марок или обуви, которые мы приобретаем за баснословные деньги. Желая вызвать у собеседницы восхищение, мы, наоборот, попадаем в неловкую ситуацию. Может быть, в случае с Chanel, Prada, Escada, Gucci или ошибку сделает меньшинство, но с редко встречающимися брендами со сложными названиями нелегко приходится большинству.
Давайте сегодня научимся произносить названия брендов правильно и передадим эти знания менее грамотным подругам-шопоголикам.
Alexander McQueen – с именем Александр проблем не возникает, а вот его фамилия часто произносится неправильно: нужно говорить МаккуИн вместо МаккУин.
Alexander McQueen осень-зима 2014
Azzedine Alaia – три гласных в фамилии этого дизайнера не должны вас пугать, его зовут Аззедин Алайя.
Badgley Mischka – это вовсе не имя одного человека, а фамилии основателей этого дизайнерского бренда Марка Бэджли и Джеймса Мишки.
Balmain – на англоязычный манер название этого бренда произносят как «БальмЕйн», но у него французские корни, поэтому правильно будет «БальмАн».
Bulgari – ювелирный бренд звучит как «БУлгари», а не «БАлгари».
Burberry – с этим английским брендом возникает масса разночтений, и, чтобы не запутать вас, мы не будем их перечислять: правильный вариант – «Бёрбери».
Carolina Herrera — первая буква в фамилии дизайнера оказывается немой, поэтому «КаролИна ЭрЭра».
Cartier – с ударением на последний слог правильным будет «КартьЕ».
C é line – несмотря на мнимый значок ударения над буквой Е, правильным будет ставить ударение на последний слог: «СелИн».
Chlo é – это истинно французская марка, ее название произносят на французский манер «КлоЭ», а не «ХлОе».
Chloe осень-зима 2014
Christian Louboutin – знаменитого обувщика зовут , а его обувь сокращенно называют «Лубис».
Christian Lacroix – знакомьтесь, Кристиан Лакруа, а последняя буква в его фамилии не читается.
Comme des Gar ç ons – этот японский бренд свое название произносит на французский манер, поэтому правильным будет «Ком де ГарсОн» без конечных букв С.
Dolce & Gabbana – выучить наизусть и никогда не делать ошибки, это же «ДОльче Энд ГаббАна».
Dsquared – сложное название этого итальянского бренда представляет собой игру слов, которая читается как «ДискуЭрт».
Emilio Pucci – Эмилио в данном случае именно ПУччи с ударением на первый слог, но никак не ПУси и не ПУкки.
Etro – итальянский бренд имеет ударение именно на первую букву, поэтому «Этро», а не «ЭтрО».
Herm è s – в России долгое время этот бренд именовали не иначе как «ГермЕс», хотя правильной версией с учетом французской фонетики будет более короткое название «ЭрмЭ» с ударением на последний слог.
Herv é L é ger – бандажные платья производит марка «ЭрвЭ ЛэжЭ», но точно не какой-нибудь Херв Леджер.
Herve Leger осень-зима 2014-2015
Giambattista Valli – это , а его коллега Gianfranco Ferre звучит не иначе как ЖанфрАнко ФеррЭ.
Giorgio Armani – обижать великого дизайнера не стоит, поэтому запомните, что верно его имя звучит как «ДжОрджо АрмАни».
Givenchy – не Дживенчи, не Гивенчи, а только ЖиваншИ.
Jean-Paul Gaultier – с Жаном-Полем все просто, а вот с фамилией бывают загвоздки – она звучит как «ГотьЕ».
Jimmy Choo – марка обуви и произносится как ДжИмми ЧУ.
Guess – пожалуйста, только не ГуЁс, а просто «ГЕс».
Lacoste – читается как пишется, но с ударением на букву О.
Loewe – как только не коверкают название этой испанской марки, хотя звучит она вполне просто: «ЛоЭвэ».
Louis Vuitton – не ЛуИс, а ЛуИ, и не ВьютОн, а ВюитОн. Запишите себе как шпаргалку!
Marchesa – по итальянским правилам название нужно читать как «МаркЕза», а не «МарчЕза».
Miu Miu – почти как мяукающая кошка: «МИу МИу».
Moschino – название бренда происходит от фамилии его основателя ФрАнко МоскИно.
Вот все мы любим прихвастнуть очередной брендовой вещичкой. Но, увы, далеко не все из нас, даже самые продвинутые, умеют правильно произносить названия брендов и знаменитых торговых марок одежды. В очередной раз послушав окружающих меня девочек, (кстати, часто довольно стильных), и посмотрев выпуск передачи «Топ-модель по-американски», где фигурировали непонятные мне кристьян лакрой и гермес, я решилась-таки написать этот пост. Сегодня мы с вами будем учиться правильно произносить названия брендов.
Если у вас возникнет желание поспорить, то, пожалуйста, не здесь. Каждую запись я проверяла, поэтому если вы своими ушами не слышали, как Кристиан Лакруа сказал, что его фамилия произносится как «Лакройх», то не спорьте со мной, пожалуйста. Я бродила по десяткам сайтов людей, которые не вылезают с модных показов и сверяла правильность произношения. Те, в которых были расхождения, я включать не стала.
Так как со значком ударения в консоле большая проблема, ударения буду выделять заглавной буквой. Иногда возможно несколько вариантов произношения.
Alexander McQueen — [алексАндр мАк куИн]
Giorgio Armani — [джОрджо армАни]/[джиОрджио армАни]
Balmain — [бальмАн]. Вот тут обратите, пожалуйста, внимание: марка французская, поэтому сочетание ai читается как «а». Некоторые особенно продвинутые читают, конечно, и «бальмейн», но вы же не из их числа, так?
Bulgari — [бУлгари]
Burberry — [бёрбери].
Byblos — [бИблос]
Cacharel — [кашарЭль]
Carolina Herrera — [каролИна эрЭра]
Cartier — [картьЕ]
Céline — [селИн]
Chanel — [шанЭль].
Chloé — [клоЭ]
Christian Dior — [кристиАн диОр].
Christian Louboutin — [кристиАн лубутАн].
Christian Lacroix — [кристиАн лакруА]
Clarins — [клАранс]
Dior Homme — [диОр Ом]. Кстати, примечание. Homme означает «мужской, мужчина» и всегда и везде читается как [Ом]. Femme означает «женский, женщина», и всегда и везде читается как [фАм]. Соответственно, названия духов «для него» — pour homme — будет читаться [пУр Ом], а «для неё» — pour femme [пУр фАм].
Dolce & Gabbana — [дОльче Энд габАна]/[дОльченгабАна]/[дОльчегабАна]
Dsquared — [дискуЭирт]. По поводу этого названия тоже много споров, но произносится оно именно так.
DKNY (Donna Karan New York) — [дИ кЕй Эн уАй, дОна карАн ньЮ-йОрк]
Emilio Pucci — [эмИлио пУчи]
Escada — [эскАда]
Estée Lauder — [эстЭ лОудер]. Тут тоже интересная история. Название кажется французским, хотя марка американская. Поэтому в такой ненормальной эклектике и получился такой гибрид как [эстЭ лОудер].
Ermenegildo Zegna — [эрмэнеджИльдо зЭнья]. А вот это маст-ноу для всех мужчин.
Etro — [Этро]
Hermès. Вот с этим брендом происходит очень интересная история. Во всё мире, в том числе и в России, обыватели произносят название бренда как «ГерМес». Но это не правильно. Французские обыватели, земля которых, собственно, и породила эту марку, читают название бренда как «эрмЭ». И делают с точки зрения французской фонетики правильно — первая буква немая, ударение на последний слог, последняя буква не читается. Вот только забывают французские обыватели, что имена собственные бывают исключениями из любого правила. Основателя марки звали ТьерИ Эрмэс (Thierry Hermès), поэтому единственно правильное произношение марки — это [эрмЭс], с лёгким не ударением, но придыханием на первом слоге.
Hublot — [Юбло]
Guy Laroche — [ги ларОш]
Gianfranco Ferré — [жанфрАнко ферЭ]
Givenchy — [живаншИ]. Отца-основателя марки звали Hubert de Givenchy [юбЭр дэ живаншИ]
John Galliano — [джОн гальЯно]
Jean-Paul Gaultier — [жАн-пОль готьЕ]
Jimmy Choo — [джИми чУ]
Gucci — [гУчи]
Guess — [гЕс]. Гласная — что-то среднее между «Е» и «Э»
Jimmy Choo — [джИми чУ]
Lacoste — [лакОст]
Karl Lagerfeld — [кАрл лагерфЕльд]. А этим умникам-англоманам скажите, что Лагерфельд — немец.
Levi Strauss — [левАй стрАус].
Loewe — [лОвэ]. Прослушать.
Louis Vuitton — [луИ вуитОн]/[луИ витОн]/[луИ вюитон] — во всех трёх случаях «н» произносится в нос
LVMH (Louis Vuitton Moët Hennessy) — [эль вэ эм аш], [луИ вюитОн мОэт эннессИ].
Stella McCartney — [стЭлла мАк кАртни]
Mandarina Duck — [мандарИна дАк]
Max Mara — [мАкс мАра]
Miu Miu — [мИу мИу]
Moschino — [москИно]. Дизайнера самого зовут Франко Москино
Nina Ricci — [нИна рИчи]
Paul Smith — [пОл смИт]
Pierre Cardin — [пьЕр кардАн]. Это в идеале. Часто говорят и «кардЭн» — тоже допустимо. Главное, чтоб не «кардин».
Prada — [прАда]. Дизайнер — Миучча Прада [миУча прАда]
Ralph Lauren — [рАльф лОрен] — опять французско-американская лингвистическая подстава.
Robert Piguet — [робЭр пигЕ]
Salvatore Ferragamo — [сэльватОрэ феррагАмо]
Seiko — [сэйко]
Sergio Rossi — [сЕржо рОсси]
Sonia Rykiel — [соньЯ рикЕль]
Shiseido — [щисэйдО]
Tommy Hilfiger — [тОмми хилфИгэ(р)]. Английский язык, поэтому последняя буква мягко читается
Tissot — [тиссО]
Ulysse Nardin — [улИс нардАн]. «У» похож скорее на «Ю».
Van Cleef & Arpels — [ван клиф энд арпЭл]
Versace — [версАче]
Viktor & Rolf — [виктОр энд рОльф]
Wyler Genève — [вИллер женЕв]
Yohji Yamamoto — [йОджи йамамОто]
Yves Saint Laurent — [Ив сЭн лорАн]
Zuhair Murad — [зухЕр мурАд]
Даже самые продвинутые «пользователи» парфюмерии и косметики порой допускают ошибки в произношении брендов. Не такие, конечно, явные и смешные, как у героини Джулии Робертс в фильме «Красотка» с ее платьем от «Гусси». Но вот автор этого текста сама до недавних пор неправильно ставила ударение, говоря «Fendy». И надо признать, что читая вслух такие заковыристые для русского глаза названия как Dsquared , Houbigant или Ermenegildo Zegna, не мудрено наделать ошибок. Конечно, ошибки эти не фатальные и легко объяснимые: странно требовать от не знающих французского или итальянского точного произношения. Но ведь хочется говорить о парфюме правильно и красиво!
Раз хочется, значит надо… Побродив по разным посвященным моде ресурсам, полистав словари и сверив свои познания с мнениями людей, не вылезающих с модных показов, мы составили для вас глоссарий парфюмерных брендов (тех, что особенно часто вызывают трудности при произношении). И вот еще: на всякий случай в него включены марки, названия которых вы наверняка произносите, как отче наш. Но вдруг кому-то пригодится.
A
Бренд | Страна | Произношение |
Agent Provocateur | Великобритания, но название – на французском | [ажАн провокатЁр] |
Amouage | Оман, название на французском | [амуАж] |
Anna Sui | США | [анна сью] |
Annick Goutal | Франция | [анИк гутАль] |
Armand Basi | Испания | [арман бАзи] |
Asgharali | Бахрейн | [агхарали] |
В
Badgley Mischka | США | [бэджли мишка] |
Bois | Италия | [боис] (не «буа» на французский манер) |
Bottega Veneta | Италия | [боттЕга вЕнета] |
Burberry | Великобритания | [бЁрберри] |
Bvlgari | Италия | [бУлгари] |
Byredo | Швеция | [байрЕдо] |
Cacharel | Франция | [кашарЕль] |
Carla Fracci | Италия | [карла фрАчи] |
Carolina Herrera | США (название – испанские имя и фамилия) | [каролина эррЕра] |
Charriol | Швейцария | [шарийоль] |
Chloe | Франция | [клоЭ] |
Chopard | Швейцария | [шопАр] |
Christian Lacroix | Франция | [кристиан лакруА] |
Christian Audigier | США (название – французские имя и фамилия) | [кристиан одижьЁ] |
Clinique | США | [клинИк] |
Comme des Garcons | Франция | [ком ди гарсOн] |
Courreges | Франция | [курЕж] |
Diptyque | Франция | [дАптик] |
D’Orsay | Франция | [д’орсэ] |
Dsquared | США | [дискуЭрд] |
Fendi | Италия | [фЕнди] |
Feraud | Франция | [ферО] |
Frapin | Франция | [фрапЭн] |
Frederic Malle | Франция | [фредерИк маль] |
Yohji Yamamoto | Япония | [йОджи йамамОто] |
Вы считаете этот глоссарий неполным? Мы готовы с вашей помощью расширять список «сложночитаемых» брендов. Оставляйте свои дополнения в комментариях.
Нам, людям из пиара, стыдно иногда не знать как произносятся правильно названия ведущих брендов — ведь часто мы учимся на их кейсах. Не говоря уже о том, что мы и сами частенько становимся потребителями вещей известных марок. В очередной раз послушав окружающих меня людей и посмотрев выпуск передачи «Топ-модель по-американски», где фигурировали непонятные «кристьян лакрой» и «гермес», мы решили подготовить этот пост.
Если у вас возникнет желание поспорить, то, пожалуйста, не здесь. Каждую запись мы проверяли, поэтому если вы своими ушами не слышали, как Кристиан Лакруа сказал, что его фамилия произносится как «Лакройх», то не спорьте, пожалуйста. Мы исследовали десяток сайтов людей, которые не вылезают с модных показов и сверяли правильность произношения. Те, в которых были расхождения, мы в обзор включать не стали.
Так как со значком ударения в редакторе большая проблема, ударения будем выделять заглавной буквой. Сразу оговоримся, что иногда возможно несколько вариантов произношения и разные варианты произношения в разных странах. Мы возьмём те, которые считаются правильными в России.
Alexander McQueen — [алексАндр мАк куИн]
Giorgio Armani — [джОрджо армАни]/[джиОрджио армАни]
Balmain — [бальмАн]. Вот тут обратите, пожалуйста, внимание: марка французская, поэтому сочетание ai читается как «а». Некоторые особенно продвинутые читают, конечно, и «бальмейн», но вы же не из их числа, так?
Bulgari — [бУлгари]
Burberry — [бёрбери]. Кто бы там что ни говорил. не верите? Слушайте .
Byblos — [бИблос]
Cacharel — [кашарЭль]
Carolina Herrera — [каролИна эрЭра]
Cartier — [картьЕ]
Céline — [селИн]
Chanel — [шанЭль]. Ну, это вы должны знать, как Отче Наш.
Chloé — [клоЭ]
Christian Dior — [кристиАн диОр]. Ещё одно Отче Наш.
Christian Louboutin — [кристиАн лубутАн]. Прослушать
Christian Lacroix — [кристиАн лакруА]
Clarins — [кларАнс]
Dior Homme — [диОр Ом]. Кстати, примечание. Homme означает «мужской, мужчина» и всегда и везде читается как [Ом]. Femme означает «женский, женщина», и всегда и везде читается как [фАм]. Соответственно, названия духов «для него» — pour homme — будет читаться [пУр Ом], а «для неё» — pour femme [пУр фАм].
Dolce & Gabbana — [дОльче Энд габАна]/[дОльченгабАна]/[дОльчегабАна]
Dsquared — [дискуЭирт]. По поводу этого названия тоже много споров, но произносится оно именно так.
DKNY (Donna Karan New York) — [дИ кЕй Эн уАй, дОна карАн ньЮ-йОрк]
Emilio Pucci — [эмИлио пУчи]
Escada — [эскАда]
Estée Lauder — [эстЭ лОудер]. Тут тоже интересная история. Название кажется французским, хотя марка американская. Поэтому в такой ненормальной эклектике и получился такой гибрид как [эстЭ лОудер]. Прослушать .
Ermenegildo Zegna — [эрмэнеджИльдо зЭнья]. А вот это маст-ноу для всех мужчин.
Etro — [этрО]
Hermès. Вот с этим брендом происходит очень интересная история. Во всё мире, в том числе и в России, обыватели произносят название бренда как «ГерМес». Но это не правильно. Французские обыватели, земля которых, собственно, и породила эту марку, читают название бренда как «эрмЭ». И делают с точки зрения французской фонетики правильно — первая буква немая, ударение на последний слог, последняя буква не читается. Вот только забывают французские обыватели, что имена собственные бывают исключениями из любого правила. Основателя марки звали ТьерИ Эрмэс (Thierry Hermès), поэтому единственно правильное произношение марки — это [эрмЭс], с лёгким не ударением, но придыханием на первом слоге. Прослушать можно .
Hublot — [юблО]
Guy Laroche — [ги ларОш]
Gianfranco Ferré — [жанфрАнко ферЭ]
Givenchy — [живаншИ]. Отца-основателя марки звали Hubert de Givenchy [юбЭр дэ живаншИ]
John Galliano — [джОн гальЯно]
Jean-Paul Gaultier — [жАн-пОль готьЕ]
Jimmy Choo — [джИми чУ]
Gucci — [гУчи]
Guess — [гЕс]. Гласная — что-то среднее между «Е» и «Э»
Jimmy Choo — [джИми чУ]
Lacoste — [лакОст]
Karl Lagerfeld — [кАрл лагерфЕльд]. А этим умникам-англоманам скажите, что Лагерфельд — немец.
Louis Vuitton — [луИ вуитОн]/[луИ витОн]/[луИ вюитон] — во всех трёх случаях «н» произносится в нос
LVMH (Louis Vuitton Moët Hennessy) — [эль вэ эм аш], [луИ вюитОн мОэт эннессИ]. Прослушать и .
Stella McCartney — [стЭлла мАк кАртни]
Mandarina Duck — [мандарИна дАк]
Max Mara — [мАкс мАра]
Miu Miu — [мИу мИу]
Moschino — [москИно]. Дизайнера самого зовут Франко Москино
Nina Ricci — [нИна рИчи]
Paul Smith — [пОл смИт]
Pierre Cardin — [пьЕр кардАн]. Это в идеале. Часто в России говорят и «кардЭн». Главное, чтоб не «кардин».
Prada — [прАда]. Дизайнер — Миучча Прада [миУча прАда]
Ralph Lauren — [рАльф лОрен] — опять французско-американская лингвистическая подстава.
Robert Piguet — [робЭр пигЕ]
Salvatore Ferragamo — [сэльватОрэ феррагАмо]
Seiko — [сэйко]
Sergio Rossi — [сЕржо рОсси]
Sonia Rykiel — [соньЯ рикЕль]
Shiseido — [щисэйдО]
Tommy Hilfiger — [тОмми хилфИгэ(р)]. Английский язык, поэтому последняя буква мягко читается
Tissot — [тиссО]
Ulysse Nardin — [улИс нардАн]. «У» похож скорее на «Ю». Прослушать .
Van Cleef & Arpels — [ван клиф энд арпЭл]
Versace — [версАче]
Viktor & Rolf — [виктОр энд рОльф]
Wyler Genève — [вИллер женЕв]
Yohji Yamamoto — [йОджи йамамОто]
Yves Saint Laurent — [Ив сЭн лорАн]
Zuhair Murad — [зухЕр мурАд]
Естественно, я охватила здесь далеко не все бренды, но по крайней мере те, что у всех на слуху. Поблагодарить можно в комментариях. Если что-то будете забирать к себе на сайт или в блог, не забудьте кинуть прямую активную ссылку на меня.
Особенно продвинутым в делах модных брендов, но не особенно продвинутым в делах фонетики, советуем просмотреть-прослушать-прочитать вот эту запись модного блогера Брайан Бой — там он упоминает о многих брендах, о которых мы не рассказали здесь.
На этом, пожалуй, всё. Произносите названия любимых брендов правильно!
Итак:
1. Найки
Название бренда происходит от имени богини победы Ники и в оригинале звучит «Найки».
Именно так его произносят в Соединенных Штатах.
Однако незнание данного факта с одной стороны, и правила чтения английского слова «nike» с другой стороны, привели к широкому распространению в Европе в целом и в России в частности неправильной транскрипции «Найк».
Неправильное в сущности название не только прижилось и закрепилось, но и используется в названии официального представителя компании в России.
2. Ламборгини
Итальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется «Ламборгини».
Согласно правилам чтения в итальянском языке, если после «g» стоит «h», то оно читается как «Г». Однако в России настолько распространено неверное произношение «Ламборджини», что даже система автопоиска Google выдает именно его.
Но если сказать Lamborghini привычным способом итальянцу, на вас посмотрят как на идиота, нанесшего серьезное оскорбление.
3. Гарньер
Раньше марка Garnier озвучивала себя по-русски как Гарнье (знак зарегистрирован в России с 1991 года) — в традиции французских марок типа Перье (Perrier) или Курвуазье (Courvoisier).
Позднее по результатам проведенных фокус групп марка отказалась от верного произношения и заменила транскрипцию на транслитерацию — полагая, что покупательницам так легче прочесть ее название.
Косметическое переименование, несмотря на медийные веса, пока не помогло: сетевой народ продолжает писать название и на старый манер, и даже полной транслитерацией: гарнье, гарньер, гарниер и даже гаранье.
Тон метаниям задает сама марка, употребляя на русском сайте три варианта нейма в одном предложении: «История марки Гарньер началась в 1904 году, когда Альфред Амур Гарнье — парикмахер, парфюмер и галантерейщик города Блуа — выпустил свой первый продукт, лосьон для волос Garnier».
А в суббрендовом нейминге вообще без Карла и Клары не разобраться: Колор Нэчралз, Дусёр Блонд Гарнье, Гарньер Бэль Колор…
4. Хёндэ
В переводе с корейского «Hyundai» означает «современность». Правильная русская транслитерация этого слова — «хёндэ» с ударением на последний слог.
В народе же корейского автопроизводителя именуют и «Хёндай», и «Хюндай», и даже «Хундай». Подобные сложности с прочтением Hyundai встречаются и в других странах.
Обратите внимание, что под американцев бренднейм слегка адаптировали.
Аналогичная путаница возникает и при произношении названий некоторых моделей автомобилей Hyundai.
Так, внедорожник Hyundai Tucson чаще всего называют Тусан, Туксан, Туксон, Таксон. А на самом деле Hyundai Tucson назван в честь североамериканского города в штате Аризона и правильно произносится как Туссан.
5. Порше
Произносится «Порше» с ударением на первый слог по имени основателя компании Фердинанда Порше.
Россияне либо путают ударный слог, либо теряют окончание, задаваясь вопросом, почему же тогда не читается конечная «e» в названии люксового внедорожника Cayenne (Порше Кайенн).
Интересная ситуация с произношением названия бренда ASUS (Aсус) в Соединенных штатах. Из уст американцев ASUS становится похож на не совсем приличное «asses».
6. Бэ-Эм-Вэ
Некоторые борцы за правильное называние всего и вся уверяют, что нужно говорить «Би-Эм-Дабл-Ю».
Не нужно — потому что «Бэ-Эм-Вэ» — это абсолютно адекватное произношение для BMW, немецкого автомобилестроителя, чье название, как известно, произошло, сократившись от Bayerische Motoren Werke. В немецком языке буквы, вошедшие в бренднейм, называются именно так, и W — это «Вэ».
7. Хеннесси
Еще одна история про любителей «аутентичности»: коньяк Hennessy во Франции называют «Энси», и поэтому мнение на тему «Нам тоже нужно называть этот коньяк правильно» становится слышно все чаще. Но в действительности правильно так, как мы привыкли — «Хеннесси».
И связано это не с правилами французского произношения, а с фамилией основателя коньячного дома. Ричард Хеннесси был ирландцем.
8. Моэт э Шандо
Вопреки распространенному в России мнению, в имени всемирно известной марки шампанских вин при произнесении убирается не «т» в слове Moёt, а «н» в слове Chandon.
Союз «и», представленный в имени амперсандом, читается, как и положено по-французски, «э».
9. Таг Хойер
Не «хауэр», не «ауэр» и даже не «ёр» (есть и такие смелые предложения).
Часовое производство Heuer было основано в Швейцарии в 1860 году швейцарцем Эдуардом Хойером. Приставка TAG появилась у фамилии только в 1985 году, она означает Techniques d’Avant Garde, «техника авангарда».
Сама же аббревиатура — имя компании, которая владела часовым брендом на протяжении 14 лет, пока его не перекупил концерн LVMH.
10. Левис или Ливайз
Тщательные исследования выявили, что оба варианта уже давно и прочно вошли в общее употребление, и даже в США бытуют оба варианта. Люди продолжают интересоваться, спорить, доказывать, но вся доказательная база в этом случае сводится к двум моментам: носители английского языка чаще всего говорят Ливайз, потому что по правилам английского имя Levi читается как «Ливай».
Но создателя первых джинс звали Леви. Леви Штраусс был немецким евреем, при рождении получившим имя Loeb. В 18 лет он переехал из родной Баварии в Сан-Франциско, и его имя для удобства произнесения в Штатах превратилось в Леви. И если следовать грамматике английского языка, то правильней «Левис».
11. Эрмэс
Название люксового французского бренда произошло не столько от имени древнегреческого бога Гермеса, сколько от фамилии основателя.
Модный дом был создан Тьерри Эрмэсом в 1837 году. И поэтому правильней говорить не «гермес» и не «эрмэ», а «эрмэс» с ударением на последний слог.
Или «эрмэз», если ближе к английскому произношению. Кроме того, акцент над E во втором слоге предполагает прочтение буквы S на конце слова.
12. Мицубиси
Российское представительство японского автомобилестроителя Mitsubishi в своей последней кампании сделало акцент на варианте «Митсубиши».
Предпоследний звук в японском языке в действительности читается как нечто среднее между «с» и «ш», но ближе к «с», чем к «ш», поэтому подавляющее большинство японистов и переводчиков с японского языка продолжают настаивать на «Мицубиси».
И их подбрасывает от слова «суши» — там ровно тот же звук, а следовательно «суси». На этом месте подбрасывать начинает уже не японистов, а простых любителей риса и рыбы.
Та же самая принятая в 1930 году и до сих пор не отвергнутая система Поливанова довольно четко высказывается по поводу «ц» и «тс». «Тс» — это простая калька с английского языка, в алфавите которого просто нет знака для обозначения звука «ц».
А у нас есть, и поэтому правильно «Мицубиси». Следовательно вариант российского офиса дважды вызывает недоумение.
13. Зирокс
Удивительно, но на самом деле «зирокс», а не «ксерокс». В Штатах начальную букву «X» всегда читают как «З». «Зена — королева воинов» тоже, кстати, пишется «Xena».
Но в России с самого первого копировального аппарата Xerox называли именно ксероксом, и сейчас никто уже не поймет, о чем идет речь, если услышит «зирокс».
14. Дискуаэд
Dsquared — это название, которое не так-то просто прочитать, если видишь его впервые. А воспроизвести русскими буквами его правильное произношение и вовсе невозможно.
И тем не менее, российская молодежь отлично знает, что Dsquared по-русски произносится, как «Дискваер» или «Дискверд». Может, и не совсем правильно, но так уж повелось.
15. Лёвенброй
Löwenbräu (нем. Львиная пивоварня, произносится Лёвенброй, в России часто неправильно произносится как Ловенбрау) — немецкая пивоваренная компания, расположенная в Мюнхене.
16. Кларанс\
Самая распространенная версия это — «Кларинс» или «Кларин». Но ни тот, ни другой вариант не верны. «Клара(н)с» — самый верный из всех возможных вариантов.
Правда вторая «а» носовая ее нет в русском языке. Марка французская, по правилам чтения французского языка -rins читается как -r/\ns.
17. Булгари
С этим словом проблем практически нет, но есть два «но» — ударение и странная V вместо гласной.
Бренд итальянский, поэтому произносится «БулгАри», а не как многие произносят «БУлгари» или «БулгарИ».
А необычное начертание буквы «u» в логотипе всемирно известной ювелирной марки объясняется происхождением.
Итальянскую компанию основал грек, Сотириос Вулгарис, а на новогреческом его фамилия писалась именно так — Bvlgaris.
От последней буквы отказались сразу же, чтобы придать названию более итальянское звучание.
18. Самсон
Samsung в России произносят, как «Самсунг», но более правильно «САмсон», с ударением на первом слоге, что в переводе означает «три звезды».
19. Лонж’ин
Так как слово пришло с французского, то правильно говорить «лонж’ин», смягчая звук «ж».
20. Гленфиддих
В России этот бренд шотландского виски чаще всего называют Гленфиддич или Гленфиддик, хотя, как уверяет производитель, более правильным вариантом считается тот, что со звуком «х» на конце.
Не Адмэ, не Адме и не Адми. Эдми. С ударением на первый слог — по аналогии с hold me, thrill me, kiss me, kill me. Но мы не обижаемся ни на один из ваших вариантов;)
Также:
Burberry — [бёрбери]
Tissot — [тиссо’]
Hublot — [юблО]
Moschino — [Москино]
Montblanc — [мон блан]
Dior Homme — [диОр Ом].
Homme означает «мужской, мужчина» и всегда и везде читается как [Ом].
Femme означает «женский, женщина», и всегда и везде читается как [фАм].
Соответственно, названия духов «для него» — pour homme — будет читаться [пУр Ом], а «для неё» — pour femme [пУр фАм]
Рекомендуем также
20 модных лейблов, которые вы, вероятно, сказали неправильно
После недавнего подведения итогов Недели моды в Нью-Йорке легко быть ошеломленным всем, что происходит в Большом Яблоке. Новости моды и показы на подиумах кажутся повсюду, заполоняя нашу ленту Instagram, телешоу, журналы, а иногда даже наши традиционные новостные агентства. И понимаете вы это или нет, но Неделя моды, несомненно, играет огромную роль в нашей культуре, от того, что пишут в СМИ до того, какую одежду мы одеваем каждый день — тенденции, которые рождаются на Манхэттене и, в конечном итоге, доходят до нашего любимого ритейлера со скидками ( вставить Дьявол носит Prada , ссылка здесь).
Так что, может быть, вам не терпится присоединиться к болтовне на Неделе моды, но есть только одна проблема: Как вы произносите дизайнеры? Вы можете влюбиться в новую реплику Прабула Гурунга, просматривая Huffington Post, но никогда не говорите о ней вслух из-за явного страха, ну… полностью неудачного произношения.
Мы не позволим вам держать язык за зубами, опасаясь показаться глупым. Воспользуйтесь нашим руководством ниже или прокрутите слайд-шоу выше, чтобы быстро стать экспертом.(Уроки французского не требуются!)
- Угри: Технически это Ahk-nay (но произносить это как раздражающее состояние кожи тоже в принципе нормально).
- Badgley Mischka: Значок-ли meesh-kah
- Burberry: Burr-bur-ee (нет, ягод здесь нет)
- Elie Saab: Ee-lee sahb (например, «Я бы хотел Spicy Crunch Roll, держите Eel , пожалуйста»)
- Givenchy: Зи-фон-Ши
- Гермес: Эр-Мез
- Joie: Zjwah (то же, что французское выражение « Joie de Vivre. “)
- Lanvin: Lahn-vahn (как ваш любимый Wedding Crasher .)
- Christian Louboutin: Christian Lou-bou-ton
- Marchesa: Mar-kay-zah
- Monique Lhuillier: Mo-neek Loo-lee-ay
- Moschino: Ключ Moschino
- Miu Miu: Mew Mew (как в кат.)
- 3.1 Филлип Лим: Филлип Лем
- Prabal Gurung: Prubble (рифмуется со словом «проблема») Goo-rung
- Proenza Schouler : Pro-en-zuh skool-er (например, Schoolhouse Rock .)
- Ralph Lauren: Ralf lor-en (подумайте, как зовут девушку, а не Софию.)
- Rodarte: Ro-dar-tay («Тай.» Отбрось его .)
- Saint Laurent: San lau-ron (ранее Yves (« Eve» ) Saint Laurent.)
- Thakoon: Tah-koon
Хотите узнать о других именах? Задайте нам вопрос в комментариях ниже, и мы добавим их сюда!
Считыватели дополнений:
- Tibi: После небольшого исследования выяснилось, что используются как tih-bye (как в «Bye Felicia»), так и «bee»! — представил Lauren
- Chloe: Khlo-ee (американское произношение такое же, как у Кардашьян) — , представленная Сандрой
- Balmain: Bahl-mahhn– , представленный Лизой
- Guerlain (И Gehr-lahn, или Grr-lahn, или обычный, с очень мягкой буквой «N».Сложно!) — представила Бетани
- LuluLemon (LOO-loo-lemon- not, loo-loo-lemON) — , представленный вице-президентом
Все изображения Style.com
Как произносятся такие имена дизайнеров, как Эли Сааб, Эди Слиман, Николас Гескьер
A Détacher : ай день-тах-шайУгри : акне
Альбер Эльбаз : Альбер Эльбаз
Александр Вотье : ah-lex-ahn-der voh-tee-ay
Andrew Gn : an-drew jin
Аня Хиндмарч : ан-ю хиндмарш
Aquilano Rimondi : ah-kwi-lahn-doh rim-ohn-dee
Behnaz Sarafpour : ben-ahz sar-uh-for
Бибху Мохапатра : би-бух мо-ах-пат-ра
Бушра Джаррар : бу-шра Джар-арр
Burberry Prorsum : burr-behr-ee prohr-sum
Carven : cahr-vehn
Костелла Тальяпьетра : coh-stell-oh tag-lee-ah-pee-ay-troh
Cushnie et Ochs : cuh-sh-nee eht ocks
Эли Сааб : ee-lee sahb
Эмануэль Унгаро : э-мэн-вы-эль-ун-гар-о
Эрдем Мораглиу : air-dem more-ah-glee-uh
Ermenegildo Zegna : ehr-men-e-jil-doh zayn-yah
Etro : eht-ro
Гийам Генри : гы-ом ан-ри
Hedi Slimane : ed-ee slim-ahn
Issa : ee-sah
Issey Miyake : ee-say mee-ah-kay
Кирна Забете : keer-nah zah-bet
Майет : мая
Мадж : Мадж
Николас Гескьер : nee-coh-la guess-k-yair
Ральф Лорен : Ральф Лорен
Рей Кавакубо : Рэй Корова-э-ко-бо
Сакаи : сух-кай
Schiaparelli : skyap-uh-rell-ee
Thierry Mugler : tee-air-ee mu-glare
TSE : скажем
Ульяна Сергеенко : ул-ян-э с-эйр-джейн-ко
Вика Газинская : ви-ках гахв-ин-ски-ях
Вионнет : ви-о-нет
Игаль Азроул : Игаль Азроул
Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты.Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на сайте piano.io.
ПРАВИЛЬНЫЙ СПОСОБ ПРОДАВАТЬ ВАШИ ЛЮБИМЫЕ БРЕНДЫ
25 июня 2020
Покупки люксовых брендов — это приятный опыт и отличный способ побаловать себя роскошным стилем. Но иногда бывает сложно произнести названия некоторых брендов.
В какой-то момент все мы сталкивались с ситуацией, когда неправильно произносили названия некоторых из наиболее распространенных люксовых брендов.Но чтобы избавиться от смущения и избежать такой ситуации, это отличный идеал, чтобы освежить свое произношение. Мы выбрали несколько самых хитрых названий дизайнерских лейблов, которые вы можете произносить неправильно. Итак, давайте посмотрим на несколько знаковых домов моды и на то, как их правильно назвать.
GIVENCHY: Французский дом моды класса люкс известен во всем мире своим элегантным дизайном от кутюр. Бренд был основан в 1952 году Юбертом де Givenchy , и правильное название — Жи-вон-ши.
ISSEY MIYAKE: Issey Miyake — японский дом моды, известный своей коллекцией, вдохновленной технологиями. Правильно произносится название бренда — Э-сэй Ми-А-Кех.
BALMAIN: Balmain , французский бренд класса люкс, был основан в 1945 году и известен своим чувством элегантности с элементами уличного стиля. Правильнее сказать его имя — Бал-Мах.
БОЛГАРИЯ: Всемирно известный дизайнер Bulgari — ведущее имя в индустрии роскоши.Он известен своими аксессуарами и ароматами, и вы должны произносить его как BOOL-gah-ree.
LOEWE: Loewe — испанский элитный дом, специализирующийся на кожаных изделиях и аксессуарах. Он был основан в 1846 году и по праву называется Loh-Way-vay.
YVES SAINT LAURENT: Один из самых знаковых французских домов моды, YSL , любимец элиты и знаменитостей. Правильное произношение — Eve-Sahn-Loh-rahn.
Эллен ДеДженерес помогает американской аудитории научиться произносить имя Сирши Ронан
Она может быть одной из самых востребованных актрис в Голливуде, но огромное количество американцев не могут произнести имя Сирши Ронан.
долга, которые могут скоро измениться, поскольку Эллен ДеДженерес придумала новый способ запомнить публике США.
В преддверии начала сезона награждений уроженка Карлоу появилась в популярном чат-шоу американской комедийной актрисы, чтобы обсудить фильм «Бруклин», и прозвучало произношение ее имени.
Эллен подарила актрисе огромный знак, который она могла носить на красной ковровой дорожке, со словами «Здравствуйте, меня зовут Сур-ша».
Также к знаку прикреплены большие карманы, которые, по словам Эллен, предназначались для нее, чтобы носить шампанское и закуски для длительных церемоний награждения.
21-летняя девушка номинирована на «Золотой глобус» в эти выходные за роль в Бруклине.
Недавно она похвалила Райана Гослинга за то, что он помогал людям произносить ее имя, когда он сказал, что это произносится «как инерция».
Закрывать
Сирша Ронан в Burberry на Burberry и Fox Searchlight Pictures чествует актеров и создателей фильма «Бруклин»
Сирша Ронан в Burberry в Burberry и Fox Searchlight Pictures чествуют актеров и создателей фильма «Бруклин»«Через две недели кто-то прислал мне фотографию кинотеатра в Миннесоте, и на вывеске спереди было написано« Бруклин », а затем под ним было написано« Сер-ша, как инерция », — сказала она журналу People.
«Я не мог поверить в это! Они на самом деле помещают его в передней части кинотеатра, так что сила Райана Гослинга сильнее всего остального ».
Как правильно произносить имена модельеров?
Высокая мода и дизайнерский стиль — это здорово, но как вы произносите имена всех этих дизайнеров? Одна из самых пугающих частей для новичков, погружающихся в мир дизайнерской мужской одежды, — это просто выяснить, как произносить все имена.Вот несколько основных советов и руководство, чтобы вы понимали, о чем говорите.
В этом сообщении могут быть партнерские ссылки, это означает, что мы получаем небольшую комиссию с покупок по ссылкам (без дополнительных затрат для вас). Это не меняет нашего мнения, но помогает поддерживать сайт. Спасибо!
Один из лучших советов — знать, откуда родился дизайнер или модный дом. Если они французские, вы можете отбросить последние гласные в словах, просто выдохните H и немного смешайте слова вместе.Между тем, итальянцы и японцы должны с удовольствием произносить эти гласные в конце.
Если вы хотите расширить свой лексикон моды, вот вам шпаргалка.
Алессандро Дель’Акуа
итальянскийAla-SAND-roe del-LA-kwa
Энн Демелемейстер
Бельгияann DEH-moo-lah-MEE-ster
Bottega Veneta
итальянскийBO-teg-a VEN-eta
Burberry Prorsum
ГлянцеваяUK + LatinBUR-bur-ree proar-SOME
Comme des Garçons
FrenchComb день gar-SON
Dior Homme
Frenchdee-OAR OM
Dolce & Gabbana
итальянскийDOLE-chay и gab-BON-a
Дрис Ван Нотен
БельгияDREEZE фургон KNOW-ten
DSquared2
DEE в квадрате
Givenchy
Французский Zshee-VON-she
Gucci
Итальянский GOO-chi
Хеди Слимане
FrenchEddy slim-MAHN
Hermès
французский AIR-mehz
Джон Варватос
США John var-VAY-toes
Джунья Ватанабэ
Японский JUNE-ya Wah-TAH-nah-bay
Крис Ван Аше
БельгияChris van-ASH
Lanvin
Frenchlon-VAUN
Луи Виттон
Frenchloo-E vo-WE-ton
Дом Martin Margiela
FrenchMAZE-on Mar-TIN mar-GEL-a
Moschino
Italianmo-SKEEN-o
Овадия и сыновья
USA Oh-VAH-dya and Sons
Proenza SchoulerСША pro-en-zuh skool-er
Раф Симонс
Belgiumrauph SIM-mons
Rodarte:USArow-dar-tay
Сальваторе Феррагамо
Итальянский Sal-va-TOH-reh Fair-a-GAH-moe
Версаче
Italianver-SAH-chay
Йоджи Ямамото
ЯпонскийYO-jee Ya-MA-moto
Ив Сен-Лоран
французский EVE Sane-LOR-aunt
Zegna
Итальянский ZANE-ya
OMG! 49 модных брендов, которые вы все время произносите неправильно
Помните те веселые моменты, когда вы совершаете самый большой обман в моде, неправильно произнося название бренда, который вы на самом деле носите ??
Как бы вы ни любили показывать свою последнюю сумку Gucci, вся аура просто исчезает в воздухе, когда кто-то поправляет вас, как ее произносить !!
Что ж, мы покопались в модных промахах и выяснили, что вы не одиноки в этом мире домогательств, причиненных вам самими.Большинство людей произносят слова о крупнейших модных домах самым отвратительным образом, иногда даже непростительным !!
Мы пошли дальше и обнаружили эти великолепные бренды, которые составляют ваш шоу-бизнес, но в большинстве случаев являются вашей зоной дискомфорта при объявлении !!! Посмотрим, насколько вы сознательны в отношении бренда !!! В противном случае всегда есть место для исправлений! Не правда ли?
И если случайно вы действительно хотите поправить людей, а не разорвать с ними дружбу, просто суньте эту ссылку им в карман и окажите им честь! (Подмигнуть)
1.Адидас
Что ж, не только индейцы, половина Америки все говорят неправильно, демонстрируя свои кроссовки.Этот немецкий бренд получил свое название от своего основателя Адольфа Дасслера.
Вы можете ненавидеть нас как хотите, но это не UHHHHH-DEE-DAS, это AH-DEE-DAS
2. Amazon
Насколько этот сайт онлайн-покупок — спасательный круг для половины мира, он определенно не получил должного выражения.Да, вы ошибались все эти годы.
3. Анна Суй
Одна из пяти самых популярных икон моды в Америке, Anna Sui , тоже была обижена.
Это- А-НА-СВОИ люди !!!
4. Энн Демелемейстер
Ее творение когда-то было описано как «похоронное», поскольку Анн Демолмиестер впадает в феминизм с ее творениями в основном в белом или черном цвете. Но мы обычно стреляем именно по ее имени!
5. Бэджли Мишка
Вечный, но современный и элегантный — они одевают и надевают обувь знаменитостей с давних пор.На самом деле бренд представляет собой слияние двух дизайнеров Бэджли и Джеймса Мишки.
6. Баленсиага
Кристиан Диор называл его «господином для всех», и все же мы неправильно называем этот бренд. Роскошный дизайнер, основанный Кристобалем Баленсиагой, также известен.
7. Balmain
С тех пор мы слушаем, читаем и выставляем напоказ этот дом высокой моды, и все же мы были так грубы по отношению к сочащимся талантам.
8. Bebe
Мэнни Машоуф изменил гардероб миллионов женщин благодаря своему бренду розничной торговли одеждой, основанному в 1976 году. Известный, но неправильно произнесенный, этот также внесен в наш список исправлений.
9. Benetton
Кто не знает об этом? Но, пожалуйста, посмотрите произношение, чтобы избавить нас от затруднений.
10. Боглиоли
Этот бренд продемонстрировал истинное значение пиджаков чистого кроя, когда речь идет о мужской одежде.Тем не менее, мы никогда не знали, что «G» молчит … Шшшш !!
11. Боттега-Венета
Итальянский дом предметов роскоши известен прежде всего своими изделиями из кожи. Сборник потрясающий, и как хорошо мы это произносим !!!
12. Burberry
Всем нравятся смелые обычные клеточки и оттенки Burberry !! Но давайте теперь научимся произносить красивое Имя !!!
13. Bvlgari
Их ароматы и украшения из драгоценных камней управляют нашей модной жизнью….И все же мы несправедливо относимся к имени.
14. Calvin Klein
Представления не требуются… .Тем не менее, имя, которое вы только что взяли, упомянув, что ваши духи, было для вас самой большой оплошностью.
15. Шанель
Основанный Коко Шанель, это один из крупнейших люксовых брендов. Конечно, копировальные кошки сделали имя еще более известным, но если ваша сумочка очень настоящая, то то, как вы произносите слова, все прояснит.
16.ChristianDior
Мы все слышали Большое имя и видели большую букву «D»… .. Теперь давайте посмотрим, как мы произносим это слово !!
17. Кристиан Лабутен
Он известен своими туфлями на красной подошве. Но мы одинаково любим дизайнерские сумки и аксессуары.
18. D&G
Об этом прекрасном дизайнерском бренде постоянно рассказывают песни. Но нас все равно не поправляют.
19. Dries-van-noten
Он считался одним из самых умных дизайнеров в индустрии моды.Его работа эксцентрична, когда дело касается розничной торговли готовой одеждой.
20. Живанши
Если вы занимаетесь творчеством, название бренда у вас на языке. Пожалуйста, проверьте, не выставляете ли вы себя дураком.
21. Guerlain
Этот французский парфюмерно-косметический бренд пользуется большим спросом и пользуется большим спросом.
22. Havaianas
В этот дом моды знакомят всех, кто без ума от обуви.Он известен прежде всего своей удобной обувью, особенно шлепанцами.
23. Гермес
Этот французский бренд, основанный в 1837 году, специализируется на кожаных и стильных аксессуарах. Это также один из самых популярных брендов, произносимых неправильно !!
24. Эрве-Леджер
Поистине бренд женской мечты, мы бы назвали его одним из самых классных творений в мире моды.
25. Жан Поль
Он известен своими коллекциями Haute couture, основанными на уличной одежде — очень формальной, но игривой !!!
Менее известен в массах по произношению — вот как вы на самом деле выпаливаете имя!
26.Крисванасще
Он — один из самых близких брендов Vogue, когда дело касается мужской модной коллекции.
Имя может показаться трудным, но произношение легко.
27. Lacoste
Да, наверное, вы все ошибались.
28. Lanvin
Это был один из первых домов моды Парижа, который на сегодняшний день является одной из самых элегантных коллекций.
Так ты говоришь —
29.Луи-Виттон
LV был настолько популярен, но при этом остается одним из самых неправильно произносимых брендов в мире моды.
30. Лулу лимон Атлетика
Основанная в 1998 году, эта компания по производству одежды для йоги, вдохновленная самими собой, разработала одну из самых стильных и шикарных спортивных костюмов.
31. Маноло-Бланик
Этот испанский модельер, основанный Мануэлем «Маноло» Балником Родригесом, владеет брендом высококачественной обуви. Человек, разбирающийся в обуви, может знать это имя, но определенно не знает, как его правильно сказать !!
32.Marchesa
Он продается в сетях самых дорогих модных брендов США и произвел революцию в мире женской моды.
33. Miu Miu
Очень популярен, но мы всегда убиваем имя ..
34. Моник Люйе
Мы не обвиняем вас в том, что вы все сделали неправильно.
35. Moschino
Болливуд продолжает давать нам «Бренд Gyan», и Moschino также был одним из популярных имен в лирическом мире.Тем не менее, научитесь подпевать.
36. Nike
Фирма была официально исправлена официальными лицами компании в ответ на два студента, и это то, что им сказал основатель !!
37. Оливье Тейскенс
38. Prabal-Gurung
Этот дизайнер из Индии также неправильно произносится во внешнем мире.
39. Ральф Лорен
Если вы один большой поклонник и все еще произносите это неправильно — спасайтесь сейчас!
40.Роша
Основанный в 1925 году Марселем Роша, парфюмерный дом известен своими ароматами. Мы видели много несправедливостей по отношению к нему…
41. Сальваторе Феррагамо
Обувь, изделия из кожи и одежда, большой бренд имеет свои торговые точки практически повсюду. Посмотрите, как вы говорите это громко в толпе.
42. Saucony
Любители фитнеса это знают и любят. С их коллекцией кроссовок и экипировки это бренд мечты для каждого спортсмена.Но посмотрите, правильно ли вы сказали.
43. Стиль
Визажист Жанин Лобелл основала этот американский косметический бренд. Если вы любите макияж и макияж, вы должны знать, как выставлять напоказ этот косметический бренд.
44. Сваровски
Если ваши украшения сияют, сделайте деньги, которые вы потратите, достойными того, чтобы также правильно заявить о крупном бренде !!
45. Tag Heuer
Не заставляйте время стоять на месте, говоря все неправильно и шутя над собой.
46. Ван Хойзен
Любители формальной одежды знают, как это сказать правильно.
47. Версаче
Вы называете модную вещь, и этот бренд создает их все. Тем не менее, мы время от времени убиваем бренд.
48. Wtaps
Произносите имена так, как они должны быть … Очень близко к их слогану !!!
49. Ив Сен-Лоран
Один из самых известных домов моды, нам предстоит еще долгий путь в исправлении людей.
Следующие две вкладки изменяют содержимое ниже. пожаловаться на это объявлениеВ своем веселом путешествии в MNC София нашла свою страсть к жизни в писательстве. Благодаря своей технической карьере, которая привела ее в Нью-Йорк, город множества модных тенденций, она стала настоящим энтузиастом, когда дело доходило до нарядов и наполнения своего гардероба происходящими тенденциями. Стремясь изменить окружающих к тому же, она присоединяется к Looksgud, чтобы помочь ей следовать своей истинной любви к писательству и, в конце концов, написать о том, что она считает самым интересным — о моде !!
МОЖНО ЗАИНТЕРЕСОВАТЬСЯ:
От Loewe до Lanvin: как правильно произносить названия модных лейблов
Дело в том, что мы постоянно читаем этих имен.Мы знаем их внешний вид, их выступления, их противоречия, но мы редко слышим, как имена произносятся вслух. Модное произношение может стать ловушкой. Во-первых, стыдно признаться, я иногда становился жертвой.
Когда-то, когда я подрабатывал модным обозревателем в утренней телевизионной программе, меня приглашали рассказывать о красных дорожках знаменитостей и мельчайших деталях каждого платья, сумки, прически. Поскольку я был в прямом эфире, мне часто говорили только перед выходом в эфир.Заметки приходили, пока я был в прическе и макияже (нужно ли мне повторять, что это возмутительно первая мировая проблема?), И я бы запаниковал — Google, кто были дизайнеры. Однако в нескольких случаях, пока я был внутренне подготовлен, я, вероятно, не слышал.
Getty ImagesКогда свет камеры становился красным, ведущий поворачивался и спрашивал мое мнение. Во внезапном сердцебиении я сомневаюсь. Был ли Родарт определенно произносится как Ро-дар-тай? Или это Ро-дротик с беззвучной буквой «е»? Я собираюсь походить на идиота? Я знала, что это Ро-дар-тай, но, внезапно вспотев, отступила, я бы проявил осторожность, пропустил этикетку и вместо этого сказал что-нибудь о кружеве / тюле / перьях / лебединой привязке платья.
Отличие Balmain от Balmarrrrn необходимо для того, чтобы говорить о моде вслух.
На прошлой неделе мой стыд за неправильное произношение вернулся. Плохо. Во время обеда с коллегой я совершил ошибку, назвав модный лейбл Loewe «Low». Я знаю. Мой друг обхватил голову руками и быстро научил меня. Ой. Могу ли я винить то, что последние два года был дома с малышом? Возможно нет. Тем не менее, я думаю, что это лучше, чем то время, когда я был на встрече с руководителем СМИ, который (несколько раз) уверенно произнес Канье Уэста как Кейн Вест.
Отличие Balmain от Balmarrrrrn необходимо для того, чтобы говорить о моде вслух. Некоторые имена французские, некоторые испанские, некоторые итальянские, а некоторые произносятся не так далеко, как многие думают (читай: Ральф Лорен).
Итак, вот вам шпаргалка по самым хитрым именам в мире дизайнеров. Сохраните его, сделайте снимок экрана, запомните, и если вас когда-нибудь увидят в прямом эфире или просто за обедом вы будете болтать о моде, вы будете хорошо подготовлены.
Loewe.Произносится lo-weh-ve
Да. Этот дом с супер-шикарным дизайном — испанский, и я вдохновил его на создание нового стиля изложения. Оставьте «Lowes» мира в магазинах джерси в Вестфилде…
Balmain. Произносится bal-marrn
Звучит немного скучно, когда вы это говорите, но поверьте нам, это правильно. Bal-MAIN — это пригород на внутреннем западе Сиднея, это не название нового блейзера с квадратными плечами, который вы купили в Net-A-Porter.
Кристиан Лабутен. Christian loo-boo-tan
Герой на высоких каблуках известен как красными подошвами, так и множеством плохих произношений.Люди склонны подчеркивать слог «Боу», но в этом нет необходимости.
Живанши. Произносится jzhiv-on-shee
Эта запутанная смесь букв издает звук «шшш», но с небольшим количеством вибрато «зз». Послушайте, здесь самое главное — не говорить что-то вроде «да-а-а-чи». Я слышал, что после королевской свадьбы многие люди говорили о платье Меган Маркл.
Comme des Garçons. comb dey gah-sown
Бренд, известный своей аппликацией «счастливое маленькое сердечко» ( и , 40 лет самой авангардной моды в мире), является японским брендом, названным в честь французской песни 70-х годов.Это переводится как «как мальчики».
Hermés. Произносится er-mez
НЕ произносите это слово фонетически. Это будет звучать как неприятная болезнь. Кроме того, если вы не знали, если вы хотите ввести ударение на букву, просто удерживайте клавишу с буквой в течение нескольких секунд.
Ральф Лорен. Произносится Ральф Лорен
Прямо вверх. Ральф в роли Ральфа Виггама и Лорен в роли Лорен Конрад (извините). Это не lau- REN , поскольку многие люди все еще проектируют.
Lanvin. Произносится как lahn-vahn
По-другому, это может звучать как увлажняющий крем из супермаркета. Также не нужно подчеркивать ни один слог. Это фамилия Жанны Ланвин, основавшей французский лейбл еще в 1889 году.
Ив Сен-Лоран. Произносится eve san lau-ron
Хотя это может выглядеть так, как будто Ким и Канье назовут своего следующего ребенка, это французский язык и требует от вас максимального акцента. И больше не беспокойтесь об Ивах, Эди Слиман удалил его!
Proenza Schouler.Произносится pro-en-zuh skool-er
Гарантированно, вы правильно поняли первую часть, но помните, что во второй части «ш» — это резкий звук «к», а не «шшш».
Луи Виттон. Произносится loo-ee vee-ton
Было бы замечательно опросить продавцов в магазинах LV по всему миру, чтобы узнать, какое произношение они произносили на протяжении многих лет. Мы бы сделали ставку на то, что там будут Льюис Вотон и Луиза Виттон.
Moschino. mos-key-no
Как и Proenza Schouler, это не «шшш».Это немного похоже на комара. Это простой способ запомнить.
Rochas. Произносится ro-shar
Этот действительно идет как «шшш».