Японские лучшие книги: самое интересное о книгах, писателях, литературных жанрах и течениях

Содержание

25 лучших книг японских писателей

Идеи досуга /  Какую книгу почитать

С чем у вас ассоциируется Япония? Наверняка, это цветущая сакура, гора Фудзи, гейши и самураи. Но культура этой страны гораздо богаче: здесь развивались и продолжают развиваться музыка, театр, кинематограф, изобразительные искусства и литература. И сегодня поговорим как раз о книгах: откроем новые имена, познакомимся с необычными историями и заглянем внутрь загадочной японской души. Итак, кого же читать из японских авторов?

1. Банана Ёсимото «Цугуми»

Откроет наш топ современная японская писательница – Банана Ёсимото. Ее настоящее имя Махоко, а псевдоним это дань любви к цветам одноименного растения. Банана выросла в семье, где все так или иначе связанны с литературой, так что ее выбор деятельности был вполне очевиден. По утверждению писательницы, писать она начала в раннем детстве, но первое признание получила в университете. Ее выпускная работа, может быть, не имела резонанса в творческих кругах, но для нее стала главной и определяющей.

Работой, после которой Банана Ёсимото получила популярность, стал миниатюрный роман «Кухня». Но по-настоящему талант писательницы раскрылся в книге под названием «Цугуми». Цугуми – это девочка, у которой есть удивительная красота, непростой характер, и тяжелая болезнь. Кроме этого у нее есть любящие близкие, которые научились справляться с прямолинейностью и грубостью больной родственницы. Их дни проходят у моря в гостинице. Цугуми умело манипулирует людьми, придумывает опасные шалости и сталкивает всех и вся между собой. И, конечно, свою самую грандиозную шалость она оставляет напоследок. Несмотря на надвигающуюся угрозу, книга читается легко – эта проза напитана нежность и одновременной грустью.


2. Дзюнъитиро Танидзаки «Снежный пейзаж»

Дзюнъитиро Танидзаки был очень разносторонним человеком и практически всю свою жизнь посвятил творческому поиску. В разное время он занимался поэзией, литературой, кинематографом, изучал историю искусства Запада, а позднее и Востока. Увлечение западными стилями и течениями сильно отразилось на творчестве писателя: его привлекал декаданс и в своих произведениях Танидзаки смело создавал нетипичные образы и сюжеты.

Позднее от западных приемов он отошел и погрузился в историю родной страны и изучение становления японских традиций. Читать у Танидзаки можно многое, но более пристальное внимание стоит обратить на роман «Снежный пейзаж» или в другом переводе – «Мелкий снег». В нем автор в неторопливой манере описывает жизнь четырех сестер. Через это жизнеописание он доносит до читателя главную тему, интересовавшую его самого: конфликт между старым укладом жизни и современностью, отношения Запада и Востока. От внимательного читателя не ускользнет бережность, с которой автор описывает детали и мелочи повседневного быта, погружая с головой в особенности японской культуры.


3. Еко Тавада «Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов»

Современная писательница Еко Тавада живет в Германии, и пишет для немецкой и японской аудитории, на двух языках. В свое время изучала русскую литературу, затем переключилась на немецкую и получила докторскую степень по филологии. Кроме литературного творчества и изучения литературных процессов, занимается поэзией, драматургией, активно сотрудничает с людьми разнообразных творческих профессий.

На русский язык переведены всего две ее вещи – это повесть «Собачья невеста» и роман «Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов». Первое произведение хоть и короткое, но очень сюрреалистичное и не подойдет для знакомства. А вот роман дает более полное впечатление о своеобразной манере письма Тавады и мягко погружает в ее особенный мир. Главная героиня этой истории это японская танцовщица, которая отправилась в гастроли по городам Европы. С ней читателю предстоит пуститься в путешествие на поезде, и в этой дороге найти ответы на главные вопросы о жизни и жизненном поиске.


4. Иори Фудзивара «Тьма на ладони»

Иори Фудзивара – это пример того, что начинать воплощать мечты в реальность никогда не поздно. Всю свою жизнь Фудзивара работал в рекламной фирме, где занимал должность простого клерка. В положенное время он ушел на пенсию и только тогда занялся писательским делом. Его первая работа снискала огромную популярность среди японских читателей. В Японии издано одиннадцать работ автора, но для русскоязычной аудитории переведено всего три.

Первый роман Иори Фудзивары «Зонтик для террориста» был отмечен премией Эдогавы Рампо, как лучший детектив. Если вас интересуют книги, которые получили награды и премии, то обязательно ознакомьтесь с эти материалом – ссылка тут. Не меньший интерес представляет его произведение «Тьма на ладони», написанное так же в детективном жанре. История повествует о клерке, работающем в рекламной компании, которая переживает кризисные времена. Но нет, это не автобиография: герой романа попадает под сокращение, особо не унывая по этому поводу, и ввязывается в водоворот событий, где есть интриги, расследования, якудзы и чувство свободы.


5. Каори Экуни «Ты сияй, звезда ночная»

Каори Экуни, подобно открывающей нашу подборку Банане Ёсимото, родилась в литературной семье. Ее отец – очень популярный в Японии поэт. За образованием Каори ездила в США, где и начала работать над своим дебютным произведением «Ты сияй, звезда ночная». Многие японские читатели и литературоведы сравнивают манеру и стиль писательницы с очень известным Харуки Мураками. Но, конечно, судить об этом можно лишь убедившись лично.

А проверить лучше всего прочитав ее роман «Ты сияй, звезда ночная». В ней рассказана очень необычная история. В центре повествования женатая пара, где муж – врач, а жена ведет хозяйство. На первый взгляд все привычно и даже традиционно, но есть два нюанса: муж – гей, а жена страдает алкоголизмом и психическим расстройством. К женитьбе их подтолкнул натиск родителей, но между супругами все понятно, прозрачно и заранее оговорено. И тем не менее, время идет, они меняются и им предстоят сложности и испытания на крепость.


6. Кирино Нацуо «Аут»

Путь в писательство у Кирино Нацуо был достаточно долгим, несмотря на то, что уже с детства она знала, чем хочет заниматься. Сначала она получила юридическое образование, позже вышла замуж, сменила не одну работу, в том числе успела побыть журналистом и занимала креслоредактора. Свой первый роман «Аут» она издала в 41 год, и его ожидал большой успех. После благоприятного дебюта Кирино Нацуо продолжает заниматься писательством.

Психологический триллер «Аут» завоевал не только японских читателей, но и стал международным бестселлером. В нем рассказывается жизнь четырех японок средних лет, которые ночью работают на фабрике быстрого питания. Эти женщины вынуждены выживать, барахтаясь на грани бедности, отчаяния и безысходности. Однажды они становятся соучастницами жесткого убийства, и это меняет все, что у них есть в худшую сторону. Потому что становится ясно, что свою личную грань каждая из них преступила задолго до совершения преступления…


7. Кобо Абэ «Женщина в песках»

Кобо Абэ – один из самых известных писателей Японии. Он занимался не только литературой, но уделял пристальное внимание драматургии, писал сценарии, страстно любил фотографировать и владел собственной студией. За свои романы неоднократно получал престижные японские награды, а его самые знаменитые три романа были экранизированы. В тройку этих романов входят «Чужое лицо», «Сожженная карта» и «Женщина в песках».

Именно последнее произведение было настолько успешным, что получило статус культовой вещи. Несмотря на название, главные герой здесь мужчина, и именно его глазами читатель будет смотреть на все происходящее. Он – исследователь насекомых и, по долгу своих научных изысканий отправляется в путь, чтобы изучить некий интересный ему вид. В пути герой натыкается на деревню, потерянную в песках, где остается ночевать в доме у незнакомой женщины. Но оставшись на одну ночь, он попадает в ловушку и, пытаясь выбраться из нее, меняется сам и меняет свои мысли о смысле жизни, о женщине рядом, о предназначении и прочих важных вещах.


8. Кодзи Судзуки «Звонок»

Писатель Кодзи Судзуки создал трилогию «Звонок», которая неоднократно экранизирована у него на родине и в Голливуде. Но кроме этой истории, у него есть другие книги, несколько сборников рассказав, а в круг его интересов входит французская литература. Чего в этом круге нет, так это хорроров — как книг, так и фильмов. Кровавые ужастики со спецэффектами Судзуки не считает страшными, его привлекает недосказанность, намек, игра воображение, размытый финал и древние страхи.

В отличие от фильмов, история, изложенная на страницах книг, полна драматизма и тонкого психологизма. Сюжет передан довольно таки достоверно: четыре человека погибают при странных обстоятельствах, и молодой журналист ввязывается в расследование. За свой интерес к этому делу ему придется расплатиться собственным спокойствием и душевным здоровьем. Очень скоро он оказывается втянут в роковой водоворот, где правит бал потустороння сила, секрет которой разгадать очень не просто и смертельно опасно.


9. Кэндзабуро Оэ «Объяли меня воды до души моей…»

Кэндзабуро Оэ – выдающийся японский писатель-гуманист, отличающийся активной общественной позицией и за свой вклад получивший в 1994 году Нобелевскую премию. Его литературное наследие составляют несколько десятков романов, многочисленные повести, эссе и сборники рассказов. Через свое творчество Оэ транслирует идеи мира, духовного развития и поиска места человека, но в то же время он изучает природу насилия и маргинальности.

На сегодняшний день его роман «Объяли меня воды до души моей…» стал самым популярным и читаемым во всем мире. Здесь сплелись судьбы человека, бегущего от себя, ребенка-аутиста, говорящего с птицами, китами и деревьями, банды подростков, которые мечтают уплыть от всего в океан. Это одновременно и притча, и антиутопия, и тщательное исследование человеческой души, и сказка, и переработанная христианская легенда. Может быть, не всем придется по вкусу такой сплав, но поискать в нем свое однозначно стоит.


10. Масахико Симада «Канон, звучащий вечно»

Как и многие уже упомянутые в нашей подборке авторы, Масахико Симада может похвастаться разносторонним полем деятельности: писатель, лауреат престижных премий,  драматург, путешественник. Скорее всего, это не все чем он занимается, но уже эти факты говорят сами за себя. Симада дебютировал в литературе в 22 года и с тех пор его популярность не стихает, набирая обороты не только в Японии, но и по всему миру.

Одним из сильнейших его произведений является трилогия «Канон, звучащий вечно». Герои трех томиков – потомки известной гейши Чио-чио-сан и офицера Пинкертона. Перед читателем развернутсянепростые судьбы, экскурсы в глубину веков, захватывающий сюжет, драматичная любовь и борьба за собственную свободу выбора. Такой накал страстей в этом произведении позволил автору написать либретто к опере, взяв за основу трилогию.


11. Миюки Миябэ «Перекрестный огонь»

Миюки Миябэ очень популярна у себя на родине – возможно, благодаря ее трудолюбию и широкому жанровому охвату деятельности. Дело в том, что писательница не ограничивается только одни любимым жанром, а предпочитает работать во многих сразу. Среди ее работ можно встретить как социальную сатиру, исторические приключения, остросюжетную литература, так и научную фантастику, фэнтези, книги для детей, и даже мангу, анимэ и видеоигры для подростков. Всего у нее более 35 полноразмерных романа, масса сборников рассказов, множество номинаций, премий и экранизаций ее творений.

При таком многообразии сложно остановиться на чем-то одном, ведь по-настоящему достойных историй у Миябэ много. Но начать знакомство с ее творчеством можно с бестселлера «Перекрестный огонь», по которому снят японский фильм «Пирокинез». Главная героиня этой истории обладает двумя дарами судьбы: обостренным чувством справедливости и способностью силой мысли вызывать огонь. Конечно, при таком сочетании очень просто попасть в закрученный водоворот и перейти дорогу не тем людям, имея даже самые лучшие побуждения. Именно так и происходит, а как же она будет выходить из положения – читайте в детективе!


12. Миямото Мусаси «Книга Пяти колец»

Миямото Мусаси – это настоящая легенда в Японии. Он жил в на рубеже 16 и 17 веков и всю жизнь постигал искусство боя, воспитывая в себе твердого духом самурая. Нельзя сказать, что он был сдержанным и хладнокровным человеком: он был сиротой, жил на попечении дяди, активно занимался рукопашными боями и в первый раз убил человека в тринадцать лет. Мусаси провел массу боев за всю жизнь, но после 50 лет решил отдалиться от мира, подвести итоги и достичь просветления. Мастер вел аскетичный образ жизни, не мылся, жил в диких условиях. Но при этом стремился научиться всему, чему мог: рисовал тушью, постигал каллиграфию, создавал скульптуры, занимался поэзией и написанием песен.

Свое единственное произведение, «Книгу Пяти колец», он написал будучи отшельником и обитая в пещере. Она посвящена самурайскому искусству и рассказывает о тонкостях стратегии и тактики. С ее страниц можно узнать, как выстроить стратегию ведения масштабных военных действий, а также какие тонкости существуют в ведении одиночных боев. Несмотря на тематику, мало отвечающую современным реалиям, книга востребована и сегодня. Зачастую ее изучают японские бизнесмены, стараясь перенять специфичный образ мыслей.


13. Осаму Дадзай «Исповедь неполноценного человека»

У писателя Осаму Дадзая была тяжелая судьба человека, обреченного переживать внутренние катастрофы: он часто думал о самоубийстве, нередко совершал сопутствующие попытки, переживал тяжелые и затяжные приступы депрессии, долгое время зависел от наркотиков, много болел, из-за чего был освобожден от призыва на войну. Но не смотря на такую, довольно мрачную, личную жизнь, он успел много написать и сделать большой вклад в развитие японской литературы.

Красной нитью через его творчество проходят темы одиночества и образ потерянного человека. Не во всех его творениях можно найти их отголоски, но определенно именно эти вопросы волновали его и получили полное раскрытие в последней работе – повести «Исповедь «неполноценного» человека». Произведение автобиографичное, и рассказывает о жизни человека во время Второй мировой войны в Японии. Затрагивает темы как милитаристских настроений в обществе, так и последующую их переоценку после капитуляции.


14. Рюноскэ Акутагава «Ворота Расёмон»

Судьба Рюноскэ Акутагавы была ознаменована трагичным событием: когда будущему писателю было всего 9 месяцев, его мать сошла с ума, а его передали на воспитание к родственникам. Это стало большой травмой для Рюноскэ, и на протяжении своей жизни он не раз возвращался к теме психический расстройств. Семья, в которой он воспитывался, хранила культурные традиции Японии и принадлежала к интеллигенции того времени. Так что с одной стороны Акутагава хорошо знал культуру древности, а с другой – периодически сталкивался с различными явлениями современности.

Конечно, все это оказало влияние и на его жизненный путь, и на его творчество. Его глубокая книга «Ворота Расёмон» получила огромную известность во всем мире. На страницах произведения Акутагава задается вопросом: что такое Истина и где в ней место человека, способен ли он постичь ее? Знатоки его творчества утверждают, что во всех книгах или рассказах, писатель задает этот вопрос и пытается найти на него ответ. И в книге «Ворота Расёмон» развернулся весь его писательский и философский дар.


15. Рю Мураками «Дети из камеры хранения»

Рю Мураками пишет о том, что знает сам не понаслышке: секс, наркотики и рок-н-ролл. В свое время он играл в рок-группах, протестовал против американцев в своей стране, жал в хиппи-движении, нарушал закон и в целом не отличался примерным поведением. Но, конечно, он не занимался всем этим только ради эпатажа, ведь в нем всегда жил внимательный, склонный все анализировать писатель.

Богатый жизненный опыт, беспристрастное изображение быта маргиналов всех мастей, обнажение острых социальных проблем – вот отличительные черты его писательской манеры. Ярким тому примером служит книга «Дети из камеры хранения». В этом романе рассказывает история двух подкидышей, от самого начала их жизни и до последних дней. Здесь изображена страшная правда, пугающая своей реалистичностью жизнь и, скорее всего, от описываемых событий читателя не один раз кинет в дрожь.


16. Сосэки Нацумэ «Ваш покорный слуга кот»

Сосэки Нацумэ начал творческий путь по литературной стезе довольно поздно – на момент первой публикации ему было 38 лет. К этому возрасту, он успел получить образование, поработать преподавателем, жениться, пожить в другой стране и возненавидеть ее. Пару лет спустя он уходит с должности преподавателя, считавшейся в то время престижной, и занимает пост редактора в газете. Этим немало удивляет свое близкое окружение, так как они воспринимают это в духе того общества, а именно – как шаг вниз.

С этого времени Нацумэ много пишет. В его романах поднимаются сложные темы, социальные вопросы, он исследует эгоизм человека и общества, отпуская сатирические едкие комментарии. Очень примечательна в этом смысле книга «Ваш покорный слуга кот». Как следует из названия, именно кот здесь главный герой. Глазами кота изображается его хозяин, которого кот оценивает очень нелестно. Самого себя кот считает «сыном двадцатого века» и существом во всех смыслах развитым. Книга наполнена подтекстами и саркастической критики.


17. Сюсаку Эндо «Самурай»

Этот писатель сильно выделяется во всей японской литературе, потому как исследует заданную им проблематику в книгах с очень необычной точки зрения – католической. Дело в том, что он был одним из тех первых студентов, которые смогли получить свое образование за рубежом, оставив послевоенную Японию. Какое-то время Сюсаку Эндо жил во Франции, где изучал католическую литературу. Но по состоянию здоровья вынужден был отправиться народину, не закончив своих изысканий.

Студенческое увлечение наложило большой отпечаток на все его творчество. Как писатель он начал с критических эссе, охватывающих как литературоведческие темы, так и религиозные. Вершиной его творчества и книгой, ознаменовавшей поздний зрелый период писателя, стал «Самурай». В центре истории самурай, которого отправили налаживать дипломатические контакты с другой страной. Главного героя волнуют вопросы: почему именно он, и для какой скрытой цели служит предстоящая дорога? В романе хорошо раскрыты образы пути и странника, а также исследуется тема поиска духовной гармонии и развития человека.


18. Сэйити Моримура «Кухня дьявола»

В советское время книга именно этого писателя была опубликована и имела немалый успех. Конечно, он является автором большего количества работ, отмеченных престижными японскими наградами. Его романы были экранизированы в Японии и эти фильмы также популярны. Моримура известен рядом публицистских работ, где он высказывает критические замечания в отношении политики родной страны и ее милитаристских курсов.

Собственно, книга снискавшая популярность и интерес советского читателя и рекомендуется к прочтению – это «Кухня дьявола». Произведение заинтересует далеко не всех из-за специфичной тематики и шокирующего содержания. Речь в ней идет о японском отряде, известном своими жесткими и бесчеловечными опытами над пленными людьми. В военное время это было оправдано целями того периода: изучить бактериологическое оружие, проверить его действенность, узнать порог терпимости боли организма и прочее. Это не художественная литература, это попытка человека осветить страшную правду.


19. Таити Ямада «Лето с чужими»

Таити Ямада долго добирался до писательского поприща – признание широкой публикой он получил благодаря мастерски написанным сценариям. Он сочинял истории для фильмов, телешоу, сериалов, театральных постановок – в библиографии автора этих работ наберется более ста. Добившись признания в кинематографе как талантливого драматурга, Ямада направил свой взор на прозу.

На русский язык переведен всего один роман Таити Ямады – «Лето с чужими». Но несмотря на то, что казалось бы выбора нет особо, книга весьма достойна и в полной мере раскрывает талант автора. На страницах книги разыгрывается умело выстроенный мистический триллер. Главный герой – мужчина в возрасте, который находится в очень неопределенном и депрессивном периоде жизни. Именно в это время он начинает периодически видеть людей, которые напоминают ему давно погибших родителей. Что это – галлюцинации или призраки? И почему именно сейчас? Во всем этом и придется разбираться главному герою.


20. Тэру Миямото «Узорчатая парча»

Впервые русский читатель познакомился с Тэру Миямото еще в 80-х годах. Тогда экранизация его романа, «Мутная река» гремела по всему миру, номинировалась на разные премии и одну даже получила в России – приз Московского кинофестиваля. Но спустя какое-то время он пропал сначала с радара читателей, а затем и из их памяти. В родной Японии же Миямото был популярен, успешно занимался литературой, его романы экранизировали, а книги – номинировали и награждали.

Одной из таких книг является «Узорчатая парча». Это история, повествующая об отношениях прошлого между двумя людьми. Однажды они были друг у друга, но то время прошло и жизнь пошла дальше. Но одна встреча меняет все и воскрешает давно забывшиеся чувства. Герои романа переписываются, анализируют жизнь и опыт прошлого, и пытаются понять – куда они пришли и что же будет дальше? Красиво поданная история, неторопливая, выверенная и рассказанная в письмах ждет своего читателя.


21. Харуки Мураками «Страна Чудес без тормозов и Конец Света»

Наверное, Харуки Мураками знают все, кто когда либо интересовался японской литературой, как и литературой вообще. Он пишет много, его стиль и герои узнаваемы, его книги с нетерпением ждут читатели во всем мире. Критику от читателей он тоже получает – не все в восторге от его романов, а тем более от популярности. Но главное то, что у Мурками есть своя аудитория и ему есть что сказать именно своему читателю.

Наверняка, вспоминая библиографию автора, первым на ум придет его «Норвежский лес». Но начинать знакомство с автором именно с этой книги не советуют ни поклонники, ни просто читатели. Гораздо чаще советуют читать «Страну Чудес без тормозов и Конец Света» — где и талант автора раскрыт в достаточной мере, и темы затронуты понятные, и проникнуться общим настроением есть возможность. О сюжете этого произведения сложно рассказать вкратце. Лучшее что здесь можно сделать – это просто начать читать. Именно после этой книги читатель, обычно, может определиться, к какой группе присоединиться: поклонников, ненавистников или проходящих мимо.


22. Эдогава Рампо «Красная комната»

Эдогава Рампо является ни много ни мало, а создателем современного японского детектива. На становление его в этом жанре повлияли Артур Конан Дойль и Эдгар Аллан По, творения которых он пытался переводить у себя на родине, и писал рассказы в похожем ключе. На протяжении всей своей жизни Рампо много писал, причем в разных жанрах, и часто менял место работы. На свой шестидесятилетний юбилей писатель учредил премию за различные заслуги в написании детективов, которую назвал своим именем.

Библиография у него довольно обширная, многие книги экранизированы. Поклонникам жанра, конечно, лучше штудировать все, что переведено и доступно сегодня. А вот для знакомства можно остановиться на прекрасном сборнике рассказов «Красная комната». В нем содержатся мастерски написанные истории, которые заинтригуют и даже напугают читателя, не оставив его без впечатлений и бешено колотящегося сердца.


23. Юкио Мисима «Золотой Храм»

Этот писатель прожил сложную и насыщенную жизнь, в которой нашлось место страшным потрясениям и невероятной популярности. Ключевыми моментами его детства стала жизнь с бабушкой, смерть близкого друга и сестры. В литературный мир его ввел японский классик Ясунари Кавабата, речь о котором пойдет ниже. Он писал о непростых темах, освещая вопросы гомосексуальности, смерти, войны и многое другое. Свою жизнь он закончил, совершив харакири, после неудачного призыва солдат сухопутных войск к военному перевороту.

Вершиной его литературной деятельности считается роман «Золотой Храм». Он рассказывает о монахе, обладавшем непривлекательной внешностью и дефектом речи. Всю свою жизнь этот герой положил на то, что достичь некой красоты и обладать ею. Эти поиски привели его к сожжению буддийского храма. Но не только тему красоты исследует Мисима в романе, а также вопросы одиночества, поиски смысла жизни, места человека в мире и раскрытие собственной внутренней сущности.


24. Ясунари Кавабата «Стон горы»

Ясунари Кавабата – классик японской литературы и первый японский писатель, получивший Нобелевскую премию. Его вклад в развитие культуры неоценим: он автор романов, мастер короткой формы, экспериментатор и традиционалист от литературы одновременно. Так же он проводил семинары в США по японской литературе, охватившие несколько американских университетов.

Наиболее известным его произведением является «Тысячекрылый журавль», которое несомненно достойного своего признания. Но литературоведы и критики отмечают, что роман «Стон горы» более полно отражает мастерство Кавабаты и напряжение его мысли. В этом произведении филигранно выведена таинственная японская душа, а для того, чтобы оценить это по достоинству, нужно быть на одной волне. Для полного погружения просто необходимо иметь культурную подготовку и созерцательное настроение.


25. Ясутака Цуцуи «Паприка»

Романист, писатель-фантаст и драматург, Ясутака Цуцуи в начале своей карьеры много экспериментировал с жанрами, поэтому в его библиографии можно найти разноплановые произведения. Он входит в тройку лучших фантастов Японии, но в русскоговорящем мире известен больше экранизациями своих книг.

В частности большую популярность имеет аниме «Паприка», которое снять по одноименному роману. На страницах книги разворачивает история девушки по имени Паприка, которая достигла немалых успехов в психиатрии. В изображаемом обществе будущего наука шагнула далеко, и есть специальное устройство, позволяющее лечить расстройства людей через сны. Но у всего есть обратная сторона: если устройство попадет в не те руки, то оно превратится в беспощадное оружие. Конечно, все так и случается, и теперь отважной девушке нужно спасти мир от надвинувшейся угрозы.

Конечно, авторы представленные в этой подборке, далеко не единственные представители японской литературы. Но теперь, вооружившись первичными знаниями, куда проще окунуться в неизведанный культурный мир другой страны. Делайте свои открытия и делитесь ими с нами!

Автор: Юлия Лихт

Обсудить статью

  • Обзоры книг

Японская литература 📚 – топ лучшей литературы по теме

Японская литература 📚 – топ лучшей литературы по теме | Читайте и слушайте онлайн на MyBook

Что выбрать

Библиотека

Подписка

📖Книги

🎧Аудиокниги

👌Бесплатные книги

🔥Новинки

❤️Топ книг

🎙Топ аудиокниг

🎙Загрузи свой подкаст

📖Книги

🎧Аудиокниги

👌Бесплатные книги

🔥Новинки

❤️Топ книг

🎙Топ аудиокниг

🎙Загрузи свой подкаст

    org/BreadcrumbList»>
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. Темы
  4. японская литература

Сортировать

Фильтры

Фильтры

Хроники странствующего кота

Хиро Арикава

Премиум

«Хроники странствующего кота» – бестселлер Хиро Арикавы, покоривший сердца миллионов читателей по всему миру. Это трогательная история дружбы кота со «счастливым» именем Нана, что означает по-японски «семь», и его хозяина Сатору. Вместе с тем это роман-путешествие, в котором герои перемещаются ка…

Поезд убийц

Котаро Исака

Премиум

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИПРОДАНО ОКОЛО 1 000 000 КНИГОЖИДАЕТСЯ ГРАНДИОЗНАЯ КИНОПРЕМЬЕРАФИЛЬМ ДЭВИДА ЛИНЧАВ ГЛАВНОЙ РОЛИ – БРЭД ПИТТИз Токио в Мориока отправляется скоростной поезд – синкансэн. На первый взгляд, все его пассажиры – вполне обычные люди, едущие по своим обычным делам. Но кое-кт…

Золотой храм

Юкио Мисима

Стандарт

Роман знаменитого японского писателя Юкио Ми-симы «Золотой Храм» – шедевр, заслуженно признаваемый самым читаемым в мире произведением японской литературы. Он основан на реальном событии: в 1950 г. молодой монах сжег знаменитый Золотой Храм в Киото. Под пером писателя эта история превращается в з…

Исповедь маски

Юкио Мисима

Стандарт

Роман знаменитого японского писателя Юкио Мисимы (1925–1970) «Исповедь маски», прославивший двадцатичетырехлетнего автора и принесший ему мировую известность, во многом автобиографичен. Ключевая тема этого знаменитого произведения – тема смерти, в которой герой повествования видит «подлинную цель…

О чем я говорю, когда говорю о беге

Харуки Мураками

Премиум

Книга самого знаменитого мастера современной японской литературы, собрание, по его словам, «зарисовок о беге, но никак не секретов здорового образа жизни». С той же фирменной легкостью и недосказанностью, виртуозно балансируя на грани бытового очерка и аллегории, Мураками фиксирует свои размышлен…

Дерево-людоед с Темного холма

Содзи Симада

Премиум

Продолжение культовой интеллектуальной загадки «Токийский Зодиак». Уникальная головоломка о дереве – серийном убийце.Сложно представить себе нечто более кошмарное и пугающее, чем то, что случилось осенью 1984 года. Этот страшный инцидент на Темном холме в Йокогаме потряс всю Японию…В окрестностях…

Хроники Заводной Птицы

Харуки Мураками

Премиум

Роман «Хроники Заводной Птицы» Харуки Мураками – произведение поистине джойсовского масштаба. Ужас Второй мировой войны и судьба нашего современника в Японии, письма, мистические сны, воспоминания, журнальные статьи, закодированные файлы – цельное полотно, сотканное из невероятных событий, тонкой…

Жизнь на продажу

Юкио Мисима

Премиум

Юкио Мисима – самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). В романе…

Лето злых духов Убумэ

Нацухико Кёгоку

Премиум

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИ.РОМАН ПРОЧИТАН КАЖДЫМ 80-М ЖИТЕЛЕМ СТРАНЫ ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА.Блестящее сочетание хонкаку-детектива и мистического триллера.Пронизанный мистикой, эзотерикой и японским фольклором, это один из самых необычных романов в истории мирового детектива. Книготорговец-экзорци…

Пока не остыл кофе

Тосикадзу Кавагути

Премиум

Вы когда-нибудь хотели вернуться в прошлое? Чтобы подобрать другие слова для важного разговора? Чтобы принять верное решение? Чтобы просто побыть с дорогим человеком? Городская легенда гласит, что в одном японском кафе посетителям дарят такую возможность. Однако следует соблюдать пять обязательны. ..

Фильтры

Фильтры

В данном разделе представлен топ лучших книг и аудиокниг по теме «Японская литература». Полный список из 87 популярных книг и аудиокниг по теме, рейтинг и отзывы читателей. Читайте книги или слушайте на сайте онлайн, скачайте приложение для iOS или Android, чтобы не расставаться с любимыми книгами даже без интернета.

О проекте

Что такое MyBook

Правовая информация

Правообладателям

Документация

Помощь

О подписке

Купить подписку

Бесплатные книги

Подарить подписку

Как оплатить

Ввести подарочный код

Библиотека для компаний

Настройки

Другие проекты

Издать свою книгу

MyBook: Истории

10 лучших японских романов для чтения на английском языке

Вы ненасытный читатель? Если вы много читаете, рекомендуется читать японские романы. Японская литература восходит к началу 8 века, когда кандзи (китайский иероглиф) пришел из Китая в Японию. Самая старая хроника Кодзики ( Records of Ancient Matters ) была написана в 712 году, а вторая старейшая хроника Nihon Shoki ( The Chronicles of Japan ) была завершена в 720 году. В 1008 году Мурасаки написал «Повесть о Гэндзи». Сикибу, который известен как первый в мире роман.

В Японии немало современных авторов, всемирно известных, в том числе знаменитый Харуки Мураками и лауреаты Нобелевской премии Ясунари Кавабата (1968) и Кензабуро Оэ (1994). Японские романы, написанные ими, переведены на множество языков и читаются во всем мире. Сегодня я хотел бы представить 10 лучших японских романов всех времен от классических книг до современных романов. Конечно, вы можете прочитать их на английском языке.

Не только книжным червям, но и тем, кто интересуется японской культурой, рекомендуется к прочтению романы японских писателей.

1. «Норвежский лес» (Харуки Мураками)

«Норвежский лес» Харуки Мураками на Amazon.com

«Норвежский лес» (ノルウェイの森) , один из самых популярных романов, написанных Харуки Мураками, тираж которого в 2009 году составил 10 миллионов экземпляров. современный роман был переведен более чем на 30 языков с тех пор, как он был впервые опубликован в Соединенных Штатах в 1989 году. В реалистической и романтической истории основное внимание уделяется двум главным героям, Тору Ватанабэ и Наоко.

Опубликовано на японском языке: 1987

▶︎Пользователи Amazon в США

▶︎Пользователи Amazon в Японии

2. Kokoro (Soseki Natsume)

Kokoro by Soseki Natsume на Amazon.com

Говоря о современной японской литературе, нельзя не упомянуть о Soseki Natsume . Его самый известный роман Kokoro (こゝろ/こころ) , опубликованный в 1914 году, является одним из самых продаваемых японских романов. Кокоро состоит из трех частей, действие происходит в Токио позднего периода Мэйдзи. История начинается со встречи молодого человека и пожилого человека по имени Сэнсэй (учитель). Третья часть является изюминкой истории, которая продолжается письмом Сэнсэя к главному герою.

Опубликовано на японском языке: 1914

▶︎Пользователи Amazon в США

▶︎Пользователи Amazon в Японии

人間失格)

, написанный Осаму Дазаем в 1948 году, является одним из самых популярных японских романов всех времен, как и «Кокоро» Сосэки Нацумэ. Классический роман иногда рассматривают как автобиографию его автора, поскольку он покончил жизнь самоубийством сразу после его завершения. Он разделен на три большие части, которые изображают жизнь человека, который не может открыть свое истинное «я» другим.

Опубликовано на японском языке: 1948

▶︎Пользователи Amazon в США

▶︎Пользователи Amazon в Японии

Акутагава закончил

Расёмон (羅生門) в 1915 году, когда он учился в Токийском университете. Действие короткометражного романа происходит в Японии в конце периода Хэйан. История разворачивается, когда безработный встречает старуху в Расёмоне, который является главными воротами разрушенной столицы Киото. Знаменитая авторитетная литературная премия Акутагавы, учреждённая в 1935, назван в его честь.

Опубликовано на японском языке: 1915

▶︎Пользователи Amazon в США

▶︎Пользователи Amazon в Японии

из лучших книг, написанных Харуки Мураками,

Кафка на берегу (海辺のカフカ) должна быть добавлена ​​в ваш список желаний. Полнометражный роман, опубликованный в 2002 году, переведен на 30 языков Америки, Европы и Азии. «Кафка на берегу» сделал автора гораздо более известным за пределами Японии, поскольку он получил несколько международных наград, таких как «10 лучших книг 2005 года» от «Нью-Йорк Таймс» и премию «Всемирная фантастика» за 2006 год. В этой книге 15-летний мальчик по имени Кафка начинает свой путь к независимости во взрослом возрасте.

Опубликовано на японском языке: 2002

▶︎Пользователи Amazon в США

▶︎Пользователи Amazon в Японии

Поделиться

  • Твит
  • Японская литература быстро завоевала популярность на Западе, и не зря. Японские авторы, кажется, пишут элегантно, часто неземно, независимо от темы.

    Теперь позвольте мне рассказать вам, как я впервые открыл для себя японские книги еще в 2017 году.

    Моя любовь к литературным путешествиям зародилась во время поездки в Японию. Это была первая поездка, для которой я купил несколько книг, действие которых происходило в стране, где я путешествовал, прежде чем отправиться в путь.

    В моем списке романов на японском языке были «Норвежский лес», «Гостевой кот», «Моряк, упавший с моря» и «Жажда любви».

    Так началась моя любовь к японской литературе.

    В моем списке была смесь японских писателей двадцатого и двадцать первого веков, но было что-то в стиле письма, которое так сильно отличалось от любой западной литературы, которую я читал.

    Хотя некоторые из этих книг должны были войти в число лучших книг о Японии, другие были совершенно новыми изданиями. Все было отлично.

    Сегодня я пригласил прекрасную Эбби из @ab_reads в Instagram присоединиться ко мне и поделиться своими любимыми книгами о Японии. Недавно она стала писателем-фрилансером, и я увидел, как она читает много книг по японской литературе, поэтому понял, что хочу работать с ней.

    Сначала вы найдете ее рекомендации по японским романам для чтения, затем я перечислю свои собственные.

    Теперь давайте погрузимся в действительно хорошие японские книги на английском языке!

    Рекомендации Эбби по лучшим японским книгам:

    Кафка на берегу Харуки Мураками

    Перевод Филипа Гэбриэла Говорящие кошки, ливни из рыб и проститутка, цитирующая Гегеля, — все это есть в этой книге, и это, вероятно, даже не самая странная часть.

    Наш главный герой Кафка Тамура убегает из дома, чтобы не исполнить ужасное пророчество Эдипа – да, Эдип убил своего отца, а затем переспал с его матерью.

    Кафка полон решимости избежать этой участи, поэтому он уезжает из дома, чтобы начать все сначала, встречая по пути Накату, милого старика, который так и не оправился от военной болезни.

    Любой, кто уже знаком с работами Мураками, знает, чего ожидать (т.е. книжной версии о тяжелом кислотном трипе), но будьте осторожны, новички.

    Его работы настолько сюрреалистичны, стирают границы между прошлым и настоящим, мечтами и реальностью, что иногда приходится смириться с тем, что не уловишь всего, что он там выкладывает, и просто наслаждаешься поездкой.

    Сам автор рекомендует прочитать этот умопомрачительный роман несколько раз, чтобы оценить его в полной мере, так что не расстраивайтесь, если поначалу вы почувствуете себя совершенно в море.

    Купить Кафку на берегу: Amazon | Книгохранилище | Водяные камни | Блэкуэллс

    «Повесть о времени» Рут Озеки

    Хотя Рут Озеки не переведена с японского, она является частью японской диаспоры, и в этом романе переплетаются две сюжетные линии: одна происходит в Японии, а другая — в Канаде.

    Рут, одна из главных героинь, писательница, живущая на отдаленном острове, однажды натыкается на пляже на вымытую коробку для завтрака Hello Kitty. Внутри она находит историю Нао, написанную от руки в дневнике, а также историю ее столетней бабушки, буддийской монахини.

    Среди тем, которыми занимается Озеки, — издевательства, проституция, болезнь Альцгеймера, защита окружающей среды, этика, философия и даже квантовая физика. Через Нао Озеки исследует темную сторону японского общества.

    Одноклассники безжалостно издеваются над Нао за то, что она чужая (несколько лет жила в Америке), ее отец становится хикикомори или отшельником, в конце концов пытаясь покончить с собой, в то время как сама Нао начинает работать в оплачиваемые кафе для свиданий, чтобы сбежать из школы.

    Редко можно найти книгу, в которой оба рассказчика в двойной сюжетной линии одинаково убедительны, но Озеки отлично справляется с этой задачей. Ваш мозг обязательно взорвется, когда две сюжетные линии начнут сталкиваться, кульминацией чего станет одна из самых заставляющих задуматься концовок, которые я когда-либо читал.

    Купить сказку на время: Amazon | Книгохранилище | Водяные камни | Blackwells

    Полиция памяти Йоко Огава

    Перевод Стивена Снайдера

    Уже с первой строки этой книги вы понимаете, что что-то не так. Рассказчик, неназванная женщина, размышляет о том, «что исчезло первым». Мы сразу же задаемся вопросом, что она могла иметь в виду под исчезновением чего-то «бытия», и вскоре зловещая правда об острове раскрывается.

    Безобидные предметы, такие как музыкальные инструменты и шляпы стали стратегически и полностью исчезли грозная полиция памяти. После исчезновения любой, у кого было обнаружено воспоминания об этих ныне запрещенных объектах будут наказаны.

    Тихий, но преследующий, Огава не нуждается в чрезмерном насилии, чтобы произвести впечатление. Стивен Снайдер проделывает феноменальную работу по передаче тихой силы ее слов, идеально улавливая клаустрофобию и разочарование ситуации.

    Ни один из персонажей не имеет собственного имени, что служит созданию определенной дистанции между ними и читателем, но можно утверждать, что это только усиливает силу романа. Мы не знаем их имен, но, тем не менее, мы начинаем глубоко заботиться об их судьбах — поистине впечатляющий подвиг характеристики.

    Купить The Memory Police: Amazon | Книгохранилище | Водяные камни | Blackwells

    В супе мисо Рю Мураками

    Перевод Ральфа Маккарти

    Когда вы думаете о лучшей японской литературе, вы можете сразу же подумать о Харуки Мураками, но Рю — еще один популярный хотя тот, чья работа должна быть с предупредительной этикеткой!

    Этот Мураками предназначен только для читателей с крепким желудком и без отвращения к сценам насилия, но если вам нравится мрачная литература, то Рю определенно должен быть на вашем радаре.

    Рю известен тем, что исследует человеческую природу через неприглядную сторону японской культуры, и «В супе мисо» — прекрасный тому пример.

    Расположенный на фоне квартала красных фонарей в Токио, Кандзи — гид по ночной жизни, у которого есть тревожное ощущение, что у его нового клиента могут быть темные желания… на самом деле, убийственные желания. Далее следует пропитанное кровью безумие, которое может составить конкуренцию «Американскому психопату».

    Он идеально создает напряжение на протяжении всего романа, давая читателю понять с первых нескольких страниц, что во Фрэнке есть что-то, чему нельзя доверять. Закрадывающееся чувство беспокойства чешется под вашей кожей, прежде чем взорваться в полный хаос.

    Однако среди жестокости, похожей на слэшер, есть также несколько неожиданно философских размышлений о страхе и одиночестве, поскольку Рю размышляет о том, что может толкнуть человека на такие отвратительные действия.

    Брезгливые читатели, держитесь подальше, но для жуткого, почти экзистенциалистского исследования темноты человеческого состояния, попробуйте этот Мураками.

    Купить мисо-суп: Amazon | Книгохранилище | Водяные камни | Блэкуэллс

    Spark Наоки Матаёси

    Перевод Элисон Уоттс

    Бестселлер в Японии и обладатель престижной премии Акутагавы, Spark — это новое издание от Pushkin Press знаменитого комика Наоки Матаёси. «Искра» уже была адаптирована для популярного сериала Netflix (Hibana: Spark) и дает представление о японской комедии, особенно комедии «манзай».

    Манзай — это комедийный номер, исполняемый в двойном исполнении, традиционная форма японской комедии, которая в значительной степени основана на недоразумениях, каламбурах и словесных шутках.

    Это немного усложняет перевод на английский язык, сохраняя при этом юмор, но Элисон Уоттс проделала здесь замечательную работу, позволив читателю почувствовать комедию, популярную в Японии.

    Сама история сосредоточена вокруг начинающий комик манзай Токунага, который переезжает в Токио, чтобы осуществить свою мечту. звездность. Там он знакомится с Камией, опытным комиком, который соглашается быть сенсея Токунаги , если он напишет свою биографию.

    С этой книгой Матаёси толкает читатель задается вопросом, насколько далеко можно зайти во имя шутки – в результате в очень неожиданном финале. Он также точно документирует борьбу те, кто стремится к творческой профессии, где обычны неприятие и бедность на пути вверх по служебной лестнице.

    Необычное чтение для всех, кто интересуется малоизвестным аспектом японской культуры.

    Купить Spark: Amazon | Книгохранилище | Водяные камни | Blackwells

    Женщина из круглосуточного магазина Саяка Мурата

    Перевод Джинни Тэпли Такемор i

    Кейко Фурукура преуспевает в своей работе в качестве работника круглосуточного магазина. Ее всю жизнь считали «странным ребенком», и ее родители были в восторге, когда в 18 лет она получила свою первую работу в магазине.0011

    Перенесемся еще на 18 лет вперед, и Кейко все еще работает в магазине, находя утешение в предсказуемости своего мира, подражая манерам своих коллег, чтобы сойти за «нормального» человека.

    Хотя Кейко довольна своей участью, она не может не чувствовать, что не оправдывает ожиданий своих родителей и общества в отношении нее.

    СВЯЗАННЫЕ: Обзор книги «Женщина из круглосуточного магазина»

    Когда в ее магазине начинает работать странный молодой человек, она решает, что парень — это то, что ей нужно, чтобы поддерживать видимость нормальности.

    Любой, кто когда-либо работал в розничной торговле и сталкивался с некоторой степенью социальной некомпетентности, так или иначе связан с Кейко.

    Мне нравится, как Мурата исследует, что значит быть «нормальным», вникая в высокие требования Японии к своим гражданам, чтобы их воспринимали как функционирующих членов общества, независимо от того, как они могут чувствовать себя внутри.

    Кейко упорно отказывается соответствовать этим нормам, счастливая своим нестандартным образом жизни.

    Эта книга обязательна к прочтению для поклонников причудливых главных героев, включая Элеонора Олифант в полном порядке и пожилая дама не в духе.

    Купить Круглосуточный магазин Женщина: Амазонка | Книгохранилище | Водяные камни | Blackwells

    Kitchen by Banana Yoshimoto

    Перевод Меган Бэкус

    Ни один список лучшей японской литературы не будет полным без Banana Yoshimoto. Милая, но грустная, «Кухня» — это литературный эквивалент тарелки теплого супа или гигантской кружки чая после ужасного дня.

    Размышление о горе и утрате. «Кухня» состоит из двух рассказов, один из которых представляет собой новеллу, а другой представляет собой рассказ, в которых рассказывается о двух молодых женщинах, которые познали больше потерь, чем любой молодой человек.

    В первой истории, «Кухня», Микаге находит утешение в домашней обстановке кухонь — гладких и современных или причудливых и деревенских, она никогда не чувствует себя более умиротворенно, чем в этой комнате дома.

    Но после потери всей ее семьи, а затем и последующей потери своего рода приемной матери трудно обрести покой.

    Удивительно, но многое короче, «Лунная тень» — моя любимая из двух историй. Таинственный Однажды ночью у реки появляется незнакомец, когда Сацуки оплакивает своего парня. потерялся в автокатастрофе. С помощью этого незнакомца Сацуки может прийти в себя. относится к своему горю необычным, но красивым способом.

    Меган Бэкус захватывает Йошимото простая, но эффективная проза в переводе. Написано скудно, но полно эмоции, а это значит, что печаль этих историй подкрадывается к вам, забирая вас ничего не подозревая, пока не поймешь, что скорбишь вместе с персонажами.

    Самые нежные и обнадеживающие размышления о горе и утрате, какие только можно пожелать.

    Купить кухню: Amazon | Книгохранилище

    | Водяные камни | Блэквеллс

    Спасибо, Эбби!

    Вот мои собственные рекомендации для величайших японских романов:

    «Норвежский лес» Харуки Мураками

    Перевод Джея Рубина

    Верно, Харуки Мураками настолько хорош, что заслужил быть в этом списке дважды . Обычно он первый японский писатель, который приходит на ум, и считается одним из лучших японских авторов. «Норвежский лес» — самый известный роман Мураками и один из самых известных японских романов на английском языке.

    В этой книге рассказывается история Тору Ватанабэ, студента из Токио в 1960-х годах. Он тихий и серьезный, но каким-то образом оказывается запутанным между двумя красивыми, но очень разными женщинами.

    Первая — Наоко, бывшая девушка его лучшего друга, покончившая с собой, когда они оба были подростками. Это событие ранит и Тору, и Наоко, но Наоко уже никогда не будет прежней. Несмотря на то, что она обеспокоена, Тору не может не любить ее, и он остается одержимым ею на протяжении большей части романа.

    Мидори. Мидори появляется в жизни Тору, пока он учится в университете, и добавляет в нее немного искры. Она веселая и дерзкая, с ужасно грязным умом, что Тору находит весьма освежающим.

    Несмотря на то, что на первый взгляд «Норвежский лес» представляет собой простую историю любви, она получила признание критиков во всем мире. Что-то, что на самом деле шокировало и встревожило ее автора, который никогда не предполагал, что это так.

    Однако эта история не о том, что происходит, да и вообще происходит очень мало. Это история взросления, основанная на эмоциях, которые лежат под поверхностью, и в ней также есть определенное разочарование в системе.

    Некоторые пассажи почти лирические, а другие вызовут у вас отвращение. И, честно говоря, я до сих пор не знаю, как я к этому отношусь. В любом случае, она обязательна к прочтению для поклонников японской литературы, так что вам придется прочитать ее самостоятельно, чтобы понять, о чем вся эта шумиха.

    В 2010 году в Японии был выпущен экранизированный фильм «Норвежский лес».

    Купить «Норвежский лес»: Amazon | Книгохранилище | Водяные камни | Блэкуэллс

    Моряк, отпавший от моря Юкио Мисима

    Перевод Джона Натана

    Моряк, отпавший от моря — это книга, которая заставила меня полюбить японскую литературу. Письма Мисимы одновременно мрачны и прекрасны, и он единственный японский автор в этом списке, книги которого я прочитал несколько раз. Излишне говорить, что я считаю его одним из лучших японских писателей.

    Сюжет этой книги напоминает Повелителя мух. В нем рассказывается история группы молодых мальчиков-подростков, которые считают, что человеческая жизнь и общество бесполезны.

    Лихой моряк начинает встречаться с матерью лидера группы, и поначалу все мальчишки боготворят его, думая, что он настоящий символ мужественности.

    Однако их одержимость принимает мрачный оборот, когда они понимают, что он на самом деле совсем не тот человек, которого они создали в своем сознании.

    С такими темами, как слава, дегуманизация, пол, отчуждение, это захватывающий взгляд на чувства, растущие в Японии после Второй мировой войны. Он берет то, что часто считается детской невинностью или «мальчики есть мальчики», и ведет нас по темному и порочному пути.

    Что делает эту книгу еще более увлекательной, так это связь между сюжетом и собственной жизнью автора. Если вы знаете концовку этой книги, посмотрите, как Мисима встретил свой трагический конец.

    Еще две книги Мисимы, которые я читал и рекомендую: «Жажда любви» и «Звук волн».

    Купить Моряк, отпавший от благодати моря: Амазонка | Книгохранилище | Водные камни| Блэквеллс

    Хроники странствующего кота Хиро Арикавы

    Перевод Филипа Габриэля

    Список японской литературы не будет полным без упоминания нескольких японских книг, посвященных кошкам. Японцы, кажется, одержимы ими!

    «Хроники странствующих кошек» — один из старинных японских романов о кошках, дающий нам представление о разуме кошки Наны. Разве не каждому владельцу кошки интересно, что творится в голове у их питомца?

    Нана отправляется в путешествие со своим владельцем Сатору. Они навещают многих старых друзей Сатору по всей Японии, и каждый из них, кажется, особенно интересуется Наной. Нана не может понять, почему они отправились в это путешествие, но он отказывается оставить своего хозяина.

    Только намного позже и Нана, и читатель догадываются, в чем заключается цель этой поездки, но это может просто разбить вам сердце.

    ПОДРОБНЕЕ: Обзор хроник странствующего кота

    Невозможно не любить этого язвительного, своекорыстного уличного кота. В повествовании Наны есть что-то глубоко человеческое, что одновременно сбивает с толку и знакомо.

    Глядя на мир глазами этого кота, вы по-новому смотрите на человеческие нормы и заставляете задуматься, нормальны ли они вообще.

    Чтение обо всех нелепых вещах, которые люди делают с кошками, определенно добавляет элемент юмора в этот роман.

    Однако, в то время как этот роман начинается с довольно беззаботного тона, есть подводное здание, и вы понятия не имеете, что это такое, пока оно не ударит вас прямо по лицу. Убедитесь, что у вас есть коробка с салфетками для этого шокирующего откровения, потому что я гарантирую, что вы будете рыдать к концу этой книги.

    «Хроники странствующего кота» — медленное издание, но я определенно буду перечитывать его снова и снова. Более того, поскольку пара посещает множество разных регионов Японии, переходя от друга к другу, это обычно моя главная рекомендация для книг, действие которых происходит в Японии.

    Купить Хроники странствующего кота: Амазонка | Книгохранилище | Водяные камни | Blackwells

    «Последние дети Токио» Йоко Тавада

    Перевод Маргарет Мицунтани

    «Последние дети Токио» — это глубоко тревожный рассказ о старике и его правнуке. Читателю не сообщается, в каком году происходит действие, но можно предположить, что это далекое (а может быть, и не такое уж далекое!) будущее. Ужасная техногенная катастрофа заставила все страны закрыть свои границы, и Япония осталась на произвол судьбы.

    В этом вымышленном обществе пожилые люди сильны и берут на себя роль опекунов, в то время как дети нового поколения слабы и болезненны. Ёсиро больше 100 лет, но он думает только о здоровье своего внука Мумея.

    Более того, Ёсиро является членом подпольной ассоциации эмиссаров, которая пытается переправить избранных маленьких детей на кораблях, плывущих в зарубежные страны, чтобы международные ученые могли проводить исследования здоровья японских детей.

    Как и большинство лучших японских художественных книг, «Последние дети Токио» странные. О мире, который построил Тавада, страшно даже подумать, и она стирает грань между старым и молодым, женщиной и мужчиной, прошлым и будущим.

    Это может быть научная фантастика, но особенно интересно читать, учитывая трудности, с которыми мы сталкиваемся в 2020 году. Странно, что, когда я читал это в феврале 2020 года, идея о том, что страны закроют свои границы, казалась невозможной, но в конце Март 2020, это реальность!

    Несмотря на содержание, текст причудлив и местами неземен. Любые пробелы, оставленные в истории, компенсируются завораживающей прозой.

    «Последние дети Токио» выиграли Национальную книжную премию 2018 года в категории «Переводная литература» в 2018 году под своим американским названием «Эмиссар».

    Купить Последние дети Токио: Amazon | Книгохранилище | Водяные камни | Blackwells

    Приглашенный кот Такаши Хираиде

    Перевод Эрика Селланда

    Еще один кошачий роман! Краткое содержание расскажет вам, что это история кота, который приглашает себя в дом бездетной пары, редко разговаривающей друг с другом. И на самом базовом уровне это сюжет «Гостевого кота».

    Однако это одна из тех книг, в которых ничего на самом деле не происходит, и на самом деле это гораздо больше связано с тем, что не все жизненные проблемы разрешимы.

    Это не столько о появлении кота в жизни этой пары, сколько о мелочах их повседневного существования. Мы никогда не узнаем их имена, что еще раз подтверждает идею о том, что это гораздо больше связано с человеческим состоянием, чем с кошкой.

    Текст лиричен и местами больше похож на поэзию, чем на прозу. Читателей The Guest Cat не удивит, что Такаси Хираидэ на самом деле больше всего известен своими стихами. Эта короткая история одновременно трогательна и увлекательна, но не удивляйтесь, если последняя страница этой книги оставит у вас ощущение легкого замешательства.

    Купить гостевую кошку: Amazon | Книгохранилище | Водяные камни | Блэквеллс

    Территория Света Юко Цусима

    Перевод Джеральдин Харкорт

    Я увлеклась книгами о материнстве с тех пор, как защитила диссертацию о работах Дюраса, поэтому мне не терпелось погрузиться в Территорию Света.

    В нем рассказывается история молодой матери, которая живет одна в Токио. Ее бросил муж, и она должна найти способ продолжать свою жизнь как можно лучше, не позволяя личной жизни мешать ее работе или заботе о ребенке. События происходят в течение года, и мы видим максимумы и (в основном) минимумы этого периода корректировки.

    Как и во многих предыдущих книгах, сюжет «Территории Света» — это не то, что останется с вами, а чувства и несколько неземные описания.

    Как следует из названия, история перемежается описаниями света: как он касается пола, крыши, уличных фонарей, фейерверков в небе и многого другого. Хотя большая часть жизни обыденна, в каждом дне есть красота, которую чудесно описывает эта книга.

    Купить Территория Света: Амазонка | Книгохранилище | Водяные камни | Blackwells

    Итак, перед вами одни из лучших японских романов всех времен! Этот список будет обновляться в течение следующих нескольких недель, так как у меня есть еще несколько популярных японских книг для чтения на моих полках!

    Другие популярные японские книги, переведенные на английский язык, которые вам следует приобрести, включают «До того, как кофе остынет», «Странная погода в Токио» и другие.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *