Элеонора севенард википедия – Правнучка той самой Матильды поступила в Большой театр и уже начала похищать чужие сердечки. Узнали почему

Севенард, Юрий Константинович — Википедия

Ю́рий Константи́нович Севена́рд (род. 29 июня 1935, Восточно-Казахстанская область) — советский и российский гидростроитель, депутат Государственной думы Российской Федерации 1—2-го созывов.

Родился 29 июня 1935 года в посёлке Малая Ульба ныне Глубоковского района Восточно-Казахстанской области, где его отец, гидростроитель Константин Владимирович Севенард (1906—2005)[1], участвовал в строительстве высокогорной Ульбинской ГЭС.

Константин Севенард являлся потомком известной когда-то на севере Франции династии маркизов, которые обосновались в России в XIX веке. Его женой стала Цели́на Иосифовна Кшесинская (1911—1959), племянница знаменитой русской балерины Матильды Кшесинской (по неофициальной версии, дочь самой Матильды от Николая II[источник?]). Кроме Юрия, в их семье были ещё двое детей: Лидия и Фёдор (род. 1951)[2].

Профессиональная карьера[править | править код]

В 1958 году Юрий Севенард окончил Московский инженерно-строительный институт им. В. В. Куйбышева, получив квалификацию инженера-гидротехника. Поскольку молодой специалист защитил дипломную работу по проектированию Красноярской гидроэлектростанции, он оказался распределённым прорабом в Дивногорск на строительство именно этой ГЭС. Главным инженером строительства был его отец К. В. Севенард

[3]. Постепенно Юрий прошёл ступени мастера (механика), старшего прораба, начальника участка, заместителя начальника управления строительства Красноярской ГЭС.

В 1966 году Ю. К. Севенард был командирован в Объединённую Арабскую Республику (Египет) руководителем работ по строительству Асуанского гидроузла на реке Нил.

Вернувшись в 1969 году в Советский Союз, занял должность начальника строительства Нурекской ГЭС на реке Вахш в Таджикистане.

В апреле 1980 года по представлению министра энергетики и электрификации СССР П. С. Непорожнего Ю. К. Севенард назначен начальником строительства и генеральным директором производственного строительно-монтажного объединения «Ленгидроэнергоспецстрой»

[4]. Перед объединением была поставлена уникальная задача — строительство комплекса защитных сооружений Ленинграда от наводнений.

Ю. К. Севенард обладал правом, закреплённым в специальном постановлении, брать специалистов из любых регионов. Ленинград по решению обкома дал стройке 900 человек. Приезжало много студенческих отрядов. Темп работ требовал людских ресурсов. Но не обошлось и без серьёзных проблем: на первых порах не хватало квартир. Однажды на свой страх и риск Севенард выдал ордера рабочим, которым они полагались. Городские власти о заселении домов не знали, и за это Севенарду был объявлен строгий выговор[4].

С конца 1980-х годов строительство комплекса стало резко тормозиться из-за смены руководства министерства, ухудшения финансирования проекта, а также разгоревшихся среди политиков и СМИ дискуссий и протестов общественности, опасавшейся отрицательных экологических последствий возведения «дамбы» и выдвигавшей требования вплоть до разрушения того, что уже было построено

[4]. Фигура самого Севенарда превратилась в объект разного рода обвинений, как политических, так и криминальных. Только в 1993 году на заседаниях Ленсовета 11 раз ставился вопрос о лишении Ю. К. Севенарда звания депутата[5].

Избравшись в 1993 году в Государственную думу Российской Федерации, Севенард сложил с себя полномочия руководителя строительства. Однако глава правительства В. С. Черномырдин подписал указ о том, что назначает Севенарда генеральным директором предприятия. Таким образом, депутат Думы на законных основаниях совмещал парламентскую деятельность с должностными обязанностями и, не получая зарплату, нёс всю ответственность за то, что происходило на стройке[4]. Окончательно Ю. К. Севенард ушёл с поста директора ЛенГЭСС в октябре 2001 года[6].

Комплекс защитных сооружений, окончательно введённый в строй в 2011 году, фактически на две трети был построен при Ю. К. Севенарде

[4].

Политическая деятельность[править | править код]

Член КПСС. В период работы в Средней Азии Ю. К. Севенард избирался членом бюро Нурекского горкома Компартии Таджикистана и членом ревизионной комиссии ЦК КПТ. В Ленинграде избирался членом Ленинградского обкома КПСС.

В перестроечные годы Ю. К. Севенард продолжил заниматься политической деятельностью. В 1990 году был избран депутатом Ленинградского городского Совета народных депутатов, которым оставался вплоть до роспуска последнего в декабре 1993 года.

В июне 1991 года баллотировался на пост мэра Ленинграда. Набрал на этих выборах 10 % (37 000 голосов) и уступил А. А. Собчаку[7]. Во время предвыборной борьбы Ю. К. Севенард в одном из интервью назвал А. А. Собчака «делопутом», не способным организовать даже элементарное практическое дело, а не то что руководить огромным городским хозяйством и решать проблемы жителей[8].

В декабре 1993 года избран депутатом Государственной думы 1-го созыва по федеральному списку Коммунистической партии Российской Федерации. С января 1994 по декабрь 1995 года Ю. К. Севенард был первым заместителем председателя Комитета Госдумы по промышленности, строительству, транспорту и энергетике. На этой должности он пытался спасти стройку в Невской губе, но безуспешно. Против него было возбуждено два уголовных дела. Первое в связи с тем, что он продал в Финляндию пять самоходных барж, чтобы получить возможность выплатить коллективу стройки зарплату. Второе — из-за якобы имевших место формальных нарушений в контрактах с финскими партнёрами. Следственные действия и суды шли восемь месяцев. Оба дела были прекращены: в первом не нашли состава преступления, во втором — самого события преступления

[9].

В декабре 1995 года снова участвовал в думских выборах и был избран в Думу 2-го созыва по общефедеральному списку КПРФ (в Невско-Балтийской региональной группе)[10]. В 1995—1999 годах был заместителем председателя Комитета Госдумы по промышленности, строительству, транспорту и энергетике

[11][12].

В мае 1996 года Ю. К. Севенард участвовал в выборах губернатора Санкт-Петербурга, в первом туре набрал 10 % голосов и занял 4-е место.

В 1997 году вошёл в состав Межведомственного совета по вопросам архитектуры, строительства и жилищно-коммунального хозяйства.

В сентябре 1999 года в вновь был выдвинут кандидатом в депутаты Государственной думы 3-го созыва от КПРФ по Волховскому одномандатному избирательному округу № 98 (Ленинградская область), но на этот раз избран не был. Через несколько месяцев, в январе 2000 года, выдвигался кандидатом по Всеволожскому одномандатному избирательному округу № 99 (Ленинградская область) на повторных выборах 26 марта 2000 года, но так же безуспешно.

В 2002 году против Севенарда возбуждалось ещё одно уголовное дело — о нецелевом использовании бюджетных средств[6], также закрытое впоследствии.

В 2003 году выдвинулся (самовыдвижение) кандидатом в депутаты Государственной думы 4-го созыва по Адмиралтейскому одномандатному избирательному округу № 206 (город Санкт-Петербург), вновь не был избран.

Член ЦИК КПРФ в 1993—1995 годах, член ЦК КПРФ в 1995—1997 годах и с 1997 года[13]. Член Московского горкома КПРФ[14].

Научные труды[править | править код]

В 1990 году Ю. К. Севенард защитил докторскую диссертацию по теме «Эффективные методы возведения земляных плотин»[15].

Имеет 15 изобретений, оформленных авторскими свидетельствами[16]. Его научные работы и изобретения нашли широкое применение в гидротехническом строительстве[17].

Ю. К. Севенард — автор книги «Преодоление. Правда о „Дамбе“» (2003)[18].

В настоящее время, несмотря на возраст, Ю. К. Севенард, живущий в Москве, продолжает трудиться по своей основной специальности. Он — президент ЗАО «Комплексная гидростроительная компания „Севенард“». Он также является техническим директором в одном из подразделений холдинга «РусГидро» — ОАО «Энергостроительный комплекс ЕЭС», руководил строительством ещё нескольких ГЭС

[9].

Женат, двое сыновей: Андрей (род. 1958), бизнесмен, занимающийся строительными материалами; Константин (род. 1967), также занимается строительным бизнесом, кроме того, избирался в Законодательное собрание Петербурга и в Государственную думу 3-го созыва[19].

Кшесинский, Иосиф Феликсович — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 6 мая 2019; проверки требуют 2 правки. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 6 мая 2019; проверки требуют 2 правки. В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Кшесинский.

Иосиф-Михаил Феликсович Кшесинский (5 [17] февраля 1868, Санкт-Петербург

[1] — 1942, Ленинград) — характерный танцовщик и балетмейстер Мариинского, позднее Кировского театра. Заслуженный артист РСФСР (1927)[2].

Сын и продолжатель дела характерного танцовщика Мариинского театра Феликса Ивановича Кшесинского и Юлии Доминской. Имел двух родных сестёр, также балерин Мариинского театра. Старшая сестра — Юлия, в замужестве Зедделер (1866—1969). Наиболее известна, как выдающимися достижениями на сцене, так и скандальными связями с членами императорской семьи младшая сестра Матильда (1872—1971). У матери Иосифа Феликсовича было ещё пять детей от первого брака.[2]

После окончания театрального училища был зачислен в балетную труппу корифеем первого разряда, где прослужил до 1928 с перерывом с 1905 по 1914 год[2]. В 1905 году на волне революционных событий он выступил как один из лидеров группы, предъявившей дирекции императорских театров требования по организации труда и жизни актёров. За это он был досрочно отправлен на пенсию и взят назад на службу только в 1914 году

[3].

В 1896—1905 годах преподавал в Петербургском театральном училище, а в 1918—1927 годах вёл класс пантомимы в Ленинградском хореографическом училище. Среди его учеников — А. П. Павлова, Л. Г. Кякшт и др.

Автор статьи «1905 год и балет» («Жизнь искусства», 1925, No 51).

Как и его отец, Кшесинский-младший долго выступал на сцене. В 1927 году он получил звание Заслуженного артиста Республики. В марте 1928 года состоялся прощальный спектакль, для чего был возобновлен балет Дочь фараона. Однако и выйдя в отставку, он не прекратил активной деятельности. В частности он поставил балет Красный мак на сцене Выборгского дома культуры Ленинграда, где выступал в роли советского капитана. В 1928—1930 году он руководил молодёжной гастрольной группой, в которой выступали Ф. И. Балабина, К. М. Сергеев, Р. И. Гербек и др.[4] В театральном музее имени А. А. Бахрушина сохранились написанные им воспоминания.

Иосиф Феликсович и его супруга скончались во время блокады Ленинграда, в августе 1942 года[4]. Дата смерти и место захоронения не известны. После окончания войны его старшая сестра Юлия приезжала из эмиграции в Москву, но посетить Ленинград ей не разрешили и узнать какие-либо подробности его смерти ей не удалось[5].

В 1896 году женился на выпускнице балетной школы Мариинского театра Серафине Александровне Астафьевой (1876—1934), в 1898 году у них родился сын Вячеслав[6]. Разошлись супруги видимо через несколько лет.

Второй раз был женат также на танцовщице, выпускнице ИТУ 1900 года Целине Владиславовне Спрышинской (1882—1930). Дети:

  • Целина (1909 (11?)—1959), окончила балетную школу( не бывшее ИТУ), танцевала на Мариинской сцене(?) , вышла замуж за инженера Константина Севенарда. Некоторые считают, что на самом деле она была незаконнорождённой дочерью Матильды Кшесинской от Николая II[7][8]. Их сын, Юрий Севенард, инженер-гидростроитель и депутат Государственной Думы. Внук Константин Юрьевич (*1967), также депутат Законодательного собрания Санкт-Петербурга и Государственной думы[9]. В 2017 году его дочь, выпускница Академии русского балета имени Вагановой Элеонора Севенард (*1998)[10], была принята в балетную труппу Большого театра[11]. Её младшая сестра, Ксения, также учится в Академии имени Вагановой[12].
  • Роман (Ромуальд)

Кшесинский был женат в третий раз.

На сцене Мариинского театра Иосиф Кшесинский следовал по стопам своего отца. Он прекрасно выступал в характерных танцах. Как и отец был лучшим исполнителем мазурки. Выступал в мимических ролях, причем во многом копировал манеру исполнения отца. Александр III однажды заметил Кшесинскому-старшему, что принял сына за него. В те годы стабильность исполнения считалась большой заслугой. Исполнительской манере Кшесинского-младшего были свойственны схематизация образа и сгущение красок, вероятно даже в большей мере, чем его отцу. В начале XX века эта манера уже воспринималась частью критики как устаревшая[2].

Его сценический дебют состоялся в балете Пахита в роли злодея Иниго, которая стала одной из основных его ролей[2].

Как и его отец, Кшесинский был лучшим исполнителем мазурки. Ещё в возрасте 12 лет он танцевал мазурку в балете Конёк-горбунок. Этот польский танец пользовался большой популярностью и включался в состав дивертисментов многих балетных и оперных спектаклей. Апломб и горделивость, свойственная рисунку этого танца, соответствовали творческой манере танцовщика. В этом танце становились достоинствами характерные черты его творчества, такие как чрезмерная пафосность, которые в других случаях смотрелись, как недостаток. Выступления в мазурке были настолько характерны для него, что он, вопреки общей традиции, получил специальное разрешение носить усы[2].

(*) — первый исполнитель партии
  1. ↑ Кшесинский Иосиф // Балет24
  2. 1 2 3 4 5 6 В. М. Красовская. Русский балетный театр начала XX века. Часть 2 Танцовщики. — Ленинград: Искусство, 1972. — 456 с. — 30 000 экз., стр. 374—377
  3. ↑ Ю. А. Бахрушин. История русского балета. Москва, Просвещение, 1977. стр.239.
  4. 1 2 Гречук, 2015, с. 258.
  5. ↑ Георгий Седов. Матильда Кшесинская. Любовница царей
  6. ↑ М.Кшесинская. Воспоминания
  7. ↑ Севенард Константин Владимирович
  8. ↑ ПОСЛЕДНЯЯ ДОЧЬ ПОСЛЕДНЕГО ИМПЕРАТОРА?
  9. ↑ СЕВЕНАРД Константин Юрьевич, фото, биография (неопр.) (недоступная ссылка). persona.rin.ru. Дата обращения 23 сентября 2017. Архивировано 4 марта 2016 года.
  10. ↑ Элеонора Севенард: 8 фактов о внучатой племяннице Матильды Кшесинской. Дата обращения 23 сентября 2017.
  11. ↑ В балет ГАБТ приняли Элеонору Севенард, называющую себя потомком Кшесинской (рус.), РИА Новости (20170922T1208+0300Z). Дата обращения 23 сентября 2017.
  12. ↑ Праправнучка Кшесинской выступит на гранд-балу выпускников Академии балета в Петербурге (рус.), ТАСС. Дата обращения 23 сентября 2017.
  • Гречук Н. В. Петербург. События и лица. История города в фотографиях Карла Буллы и его современников. — М. : Центрполиграф ; СПб. : Русская тройка, 2015. — С. 255—258. — 480 с. — ISBN 978-5-227-05075-5.

Праправнучка Матильды Кшесинской встречается с солистом Большого театра

Элеонора Севенард

Праправнучка легендарной российской балерины Матильды Кшесинской — Элеонора Севенард — поступила в сентябре 2017 года в труппу Большого театра. Петербурженка с успехом окончила Академию русского балета имени А.Я. Вагановой и приняла предложение о работе в столице.

Помимо карьеры в главном театре России, Элеонора нашла в Москве свою любовь. У 19-летней балерины роман с одним из премьеров балета — 27-летним Денисом Родькиным.

Как сообщает портал Super.ru, ранее избранник праправнучки Кшесинской встречался с другой танцовщицей Большого театра — Оксаной Шаровой. Элеонора познакомилась с Денисом еще во время учебы в Вагановском училище. Поклонники предполагают, что балерина выбрала Большой театр из-за Родькина — известно, что ее также приглашал на работу Мариинский театр в Санкт-Петербурге.

Элеонора Севенард и Денис Родькин

Денис Родькин выступает на сцене Большого театра с 2010 года. Артист был принят в труппу в класс Николая Цискаридзе. В 2013 году мэтр покинул Большой театр и стал ректором Академию русского балета имени А.Я. Вагановой. Именно Цискаридзе первым разглядел дарование праправнучки Кшесинской и дополнил, что легендарное родство — скорее помеха, нежели преференция:

«Оно, конечно, будет мешать, потому что будет предвзятое отношение. Кто-то будет с доброжелательностью: «Ой, как интересно». А кто-то будет: «Ну-ну, ну сейчас посмотрим».

Николай Цискаридзе назвал Элеонору Севенард лучшей выпускницей 2017 года. В итоговом спектакле Севенард исполнила роль, выбранную для нее ректором. Балерина танцевала партию Пахиты — девочки, которая в раннем детстве потеряла связь со своими известными родственниками.

Элеонора Севенард и Денис Родькин

Элеонора с огромным уважением относится к памяти «Матильды Феликсовны» — именно так она называет знаменитую родственницу. Единственный сын Кшесинской Владимир Красинский умер бездетным. Севенард правильнее называть праправнучатой племянницей легендарной балерины

Матильда Кшесинская стала первой русской балериной, исполнившей 32 фуэте. Через столетие Элеонора Севенард повторила ее номер.

Сейчас юная праправнучка Матильды Кшесинской выходит со своим избранником на сцену в спектакли «Анна Каренина». Денис Родькин исполняет партию Алексея Вронского, а Элеонора Севенард — княжны Сорокиной.

Элеонора Севенард и Денис Родькин в балете «Анна Каренина»

На эту тему: Мария Кожевникова раскритиковала фильм «Матильда»

Фото: @bolshoi_ballerinas @rodkin90 @elya_7ard_

что известно о 20‐летней праправнучке Матильды Кшесинской

Праправнучка Матильды Кшесинской, балерина Элеонора Севенард поступила в труппу Большого театра, сообщило РИА «Новости». За свою недолгую карьеру девушка завоевала престижные награды, например, стала лауреатом конкурса Минкультуры «Молодые дарования России». Свою знаменитую прапрабабушку девушка считает примером упорства и трудолюбия. Что известно об Элеоноре Севенард — в материале «360».

Фото: ВКонтакте / Элеонора Севенард

Элеонора Севенард родилась 22 сентября 1997 года в Санкт-Петербурге. Еще в детстве девушка решила пойти по стопам своей прапрабабушки — балерины Матильды Кшесинской. В доме семьи Севенард хранились костюмы знаменитой родственницы. Сама Элеонора заявляла, что родство Кшесинской не стало решающим в выборе ее профессии — стать балериной она захотела сама. При этом свою знаменитую прапрабабушку девушка считает примером упорства и трудолюбия.

Образование Элеонора получила в Академии русского балета имени Вагановой. Еще в студенческие годы она участвовала в спектаклях Мариинского театра. Девушка завоевала любовь и зарубежных зрителей, гастролируя в Литве и Японии.

С 2015 года Севенард исполняла партии Маши в балете «Щелкунчик». На сцену Мариинского театра в этой роли она выходила десять раз. В этом году она приняла участие в лондонском гала-концерте «Иконы русского балета» и слетала в Париж на «Гала балетных школ XXI века».

За свою недолгую балетную карьеру Элеонора удостоилась множества наград. В ее арсенале II премия конкурса «Vaganova — PRIX», первая премия III всероссийского конкурса «Русский балет» и премия Фонда Натальи Дудинской и Константина Сергеева. Кроме того, девушка стала лауреатом конкурса Минкультуры «Молодые дарования России».

В 2017 году Элеонора закончила Академию русского балета и поступила в труппу Большого театра. Ее руководителем стала народная артистка СССР Светлана Адырхаева. В ноябре этого года балерина примет участие в бале дебютанток Tatler. Севенард называют фавориткой народного артиста России Николая Цицкарзде. «Она лучшая выпускница школы этого года», — заявил он «Ридусу».

«Танцует крепко»

«Я рад, что балетная династия в нашей семье продолжается молодым поколением», — рассказал «360» отец Элеоноры, депутат Госдумы третьего созыва Константин Севенард. Семья поддерживает девушку в выборе профессии и оказывает ей всяческую поддержку. Для балерины большая честь попасть в труппу Большого театра, подчеркнул Севенард.

Элеонора Севенард — очень хорошо выучена, сообщила «360» заведующая балетной труппы Мариинского театра Татьяна Бессарабова. «Танцует крепко. Работоспособная и целеустремленная, что немаловажно для нашей профессии», — сказала она. Элеонора четко знает чего хочет, поэтому профессиональная судьба у нее может сложиться очень благоприятно.

При этом нашлись и критики таланта восходящей звезды Большого. «Отсутствуют у нее и такие востребованные сегодня в балете удлиненные линии (что, видимо, было передано по наследству, поскольку их не было и у прапрабабушки», — пишет культурный обозреватель «Московского комсомольца» Павел Ященков, оценивая победу девушки в конкурсе «Русский балет». По его словам, Элеонора хоть и хорошо вращается, но имеет проблемы с «природной мягкостью».

Поделиться статьей

Правнучка той самой Матильды поступила в Большой театр и уже начала похищать чужие сердечки. Узнали почему

Пока в России бушуют страсти вокруг фильма «Матильда», горят машины и идут аресты, праправнучка той самой настоящей Матильды Кшесинской поступила на работу в Большой театр. И её уже называют новым секс-символом главного театра страны. Судя по фотографиям праправнучки известной балерины, Элеоноры Севенард, звание вполне заслуженное. Собрали, что о ней известно.

Фото из инстаграма Элеоноры Севенард 

О том, что праправнучка Матильды Кшесинской, Элеонора Севенард, поступила в Большой театр, рассказали в пресс-службе учреждения. Как пишет РИА Новости, Элеонора родилась в Санкт-Петербурге. В этом году 20-летняя балерина окончила Академию русского балета им. Вагановой, после чего её приняли в труппу Большого, где она репетирует под руководством народной артистки СССР Светланы Адырхаевой.

Во время учёбы в академии Севенард выступала в спектаклях Мариинского театра, гастролировала с театром в Литве и Японии. Весной 2017 года она принимала участие в гала-концерте «Иконы русского балета» в Лондоне и в гала балетных школ ХХI века в Париже.

Читайте на MedialeaksПарень прикинулся мёртвым, разыграл псов, а потом пожалел. Помощь была мгновенной, но не самой приятной (боль)

Фото со страницы Элеоноры Севенард во «ВКонтакте»

Праправнучка Кшесинской удостоена различных премий балетных конкурсов и неофициального звания секс-символа. По крайней мере так её назвали журнал Super и ряд других изданий.

Но помимо яркой внешности Элеонора обладает и талантом. Как рассказал ректор балетной академии имени Вагановой Николай Цискаридзе, Элеонора — лучшая выпускница своего курса. Сама юная балерина своими кумирами считает Майю Плисецкую, Екатерину Максимову и Владимира Васильева, а также думает, что от прабабушки ей достались трудолюбие и упорство.

Элеонора есть и в соцсетях, например, в инстаграме. В основном аккаунт заполнен фотографиями с репетиций и гастролей.

Реже попадаются снимки с отдыха. Судя по инстаграму балерины, образ жизни она ведёт совсем не гламурный.

Хотя и на отдыхе Элеонора остаётся балериной.

И просто красивой девушкой.

Также, судя по записям во «ВКонтакте», Элеоноре нравится рок, чем она дополнительно похищает наше сердечко. О пристрастиях в кино, к сожалению, ничего сказать не можем. Все видеозаписи на странице посвящены исключительно балету.

Сразу видно, что человек занят своим делом, в отличие от некоторых участников крестного хода против фильма о её знаменитой прабабушке. Судя по фотографиям и отзывам в соцсетях, это был не балет, а какой-то цирк. Хотя скандал вокруг фильма приводил даже к баттлу на государственном уровне.

Почему Элеонора Севенард – одна из самых известных девушек страны

Праправнучка знаменитой балерины Матильды Кшесинской в свои 20 лет делает серьезные успехи в Большом театре — танцует в «Щелкунчике», «Спящей красавице», «Анне Карениной» и «Баядерке», покоряет сердце одного из самых завидных столичных женихов, премьера Большого Дениса Родькина, мечтает об Италии и обожает Louis Vuitton.

Топ, жакет, все — Louis Vuitton фото № 1Топ, жакет, все — Louis Vuitton«Знакомство с образом Матильды Феликсовны для меня началось с ее сценических костюмов. Они долго хранились у нас дома, но позже их передали в музей Вагановской академии, куда я часто приходила за вдохновением. Однако спустя несколько лет у станка детский восторг перед историческим образом меркнет и ты идешь собственным путем. Для меня этот путь был определен родителями — в академию меня привела мама. Но, согласитесь, один ребенок попавший к нему в руки карандаш выбросит, а другой тут же начнет им что-то выводить. В 4-летнем возрасте все начинается с родительской инициативы, но после ты и сама загораешься и с головой уходишь в работу: нужно сформировать мышцы, освоить технику, поставить дыхание. Без любви к профессии это, как говорят в балете, «каторга в цветах». К счастью, мамино желание совпало с моим, моими возможностями и природными данными». 

Топ, комбинезон, все — Louis Vuitton фото № 2Топ, комбинезон, все — Louis Vuitton

«Каждая новая сцена — вызов: заполнить собой пространство, освоить непривычный покат, научиться держать равновесие. Но мой педагог Николай Цискаридзе говорил: «Я тебя подготовил ко всем сценам». Мне посчастливилось уже в годы учебы получить опыт и в миланском Ла Скала, и в Национальном театре в Мюнхене, и даже в парижской Опере. Это была моя заветная мечта с тех пор, как я побывала там с мамой! Сцены я тогда не увидела, туристам туда вход воспрещен, но позже, уже став артисткой, исполнила на ней па-де-де Черного лебедя. Еще из тех лет мне особенно запомнилась поездка в Японию, где очень любят русский балет. В каждом из городов тура нас принимали, как голливудских звезд: помню, как под вспышками камер мы шли к автобусу по красной дорожке, а за ограждениями нас встречали зрители. Чего они нам только не дарили: цветы, конфеты, шелковые сумочки в вышивках. А напоследок нас ждала поездка в Диснейленд — это было незабываемо!» 

«Во время гастролей времени на прогулки нет, и, сколько бы я ни ездила на выступления в Италию, мечтаю отправиться туда туристом: дня три провести в Риме, увидеть дворец Медичи во Флоренции, покататься по Тоскане. И главное — налегке, ведь на гастролях у меня огромный багаж. Например, пуанты. У балерины их не пара и не две, а целый чемодан. Одни надеваешь только раз, в других танцуешь месяцами. Плюс несколько пар балетных трико, косметика, средства для укладки, шпильки, невидимки… Когда в 2017 году я увидела на выставке багажа Louis Vuitton в Москве сундук Матильды Феликсовны, живо представила себе, как она перевозила в нем свои костюмы!» 

Платье, куртка, все — Louis Vuitton фото № 3Платье, куртка, все — Louis Vuitton

«Я люблю примерять новые образы, но о роли Маленького принца в обнимку со своей планетой, которая досталась мне на съемке для InStyle в Музее космонавтики, даже не мечтала. Футуристическая коллекция Louis Vuitton в стиле 1980-х — из области фантастики: платья-скафандры, блузки в диковинных пейзажах, сумки в форме космических капсул! Я так органично вписалась в космические инсталляции, что посетители музея, кажется, приняли меня за экспонат».  Топ, юбка, все — Louis Vuitton фото № 4Топ, юбка, все — Louis Vuitton

Интервью: Вероника Губина

Фото: Алена Кузьмина

Стиль: Олег Тихомиров

Макияж и прически: Наталья Огинская

Ассистент стилиста: Анастасия Карлышева

Ассистент фотографа: Сергей Бурняшев  

Продюсер: Ксения Васильева

Благодарим Музей космонавтики за помощь в организации съемки

Источник фотографий: Алена Кузьмина

Элеонора Севенард | Юность балета

Путешествие в «невиданную даль» от дома всегда должно знаменоваться чем-то масштабным, получением памятных красочных ощущений, полезным опытом. Гастрольный тур учащихся Академии Русского балета имени А.Я. Вагановой в Японию – событие действительно исключительное и долгожданное. Ребята побывали в десяти городах, и каждый из них оставил свой отпечаток в их памяти и сердцах. В Японии воспитанники и студенты Академии показывали «Щелкунчик» в хореографии В. И. Вайнонена. Продемонстрировать балет из фонда классического русского наследия перед такой публикой, как японцы, задача отнюдь не из легких. Путь был кропотливым и длинным, и начинался он еще задолго до поездки – в репетиционных залах нашей Академии. Своими впечатлениями о пребывании в Японии, начиная с посадки самолета в Иокогаме и заканчивая взлетом в аэропорту Токио, поделились сами студенты.

Какие остались впечатления о Японии? В каких местах побывали, что запомнилось?

Элеонора Севенард (7/II): Поездка была очень интересная, у нас было одиннадцать спектаклей в десяти городах. Конечно же, мы старались больше гулять, смотреть. Я в Японии была в первый раз, и на меня эта страна произвела впечатление!

Юлия Золотых (7/II): Наша поездка длилась двадцать один день, поэтому отметить что-то самое запоминающееся очень трудно. Могу сказать, что Япония покорила наши сердца! Люди, улицы, еда… Все настолько отличается от России, что было такое ощущение, что мы попали на другую планету! Мы побывали в десяти театрах, в десяти замечательных городах! К сожалению, не везде была возможность осмотреть город, но в Фукуи, Фукуоке, Токио, Нагое и Иокогаме мы нагулялись! Не могу не отметить целый день в токийском Диснейленде, наверное, это событие стало самым значимым для нас, так как оно было последним в нашем путешествии.

Знакомство у нас было с современной Японией, поэтому насладиться древней культурой нам не удалось. Одна из запланированных поездок к древним храмам у нас оборвалась по причине сильнейшего ливня, думаю, что это не случайно.

А теперь о японцах – это очень вежливый народ! Впервые с их вежливостью мы столкнулись в аэропорту: все улыбаются, кланяются, открывают двери – чувствуешь себя даже немного неловко со своим угрюмым лицом. В магазинах они что-то все время говорят и улыбаются, настолько доброжелательно они все преподносят, что ты заражаешься их добротой! И вечное их «аригато годзаимас!»  (с японского «спасибо большое» – прим. автора).

Александра Попова (I курс бакалавриата): Одиннадцать городов – как жаль, что так быстро пролетело время! Помню каждый город, каждый день, но особенно предпоследний, когда эмоции не были контролируемы. Все плакали. Все! Это были слезы от того, что мы покидали Японию, как родную страну. Это были слезы счастья пребывания здесь. Это были слезы того, что наш выпускной класс разлетится в разные стороны в этом году. И, как знать, соберёмся ли мы в этом составе ещё раз?

Мария Труевцева (7/II): Япония мне очень понравилась! Одно слово — благодатная страна! Тут даже люди отличаются, принято и с незнакомцами здороваться!

Одно только жалко, мы не побывали ни на одной экскурсии. Была намечена одна – в заповедник, но она отменилась из-за сильного ливня. Мне очень понравилось в Иокогаме и в Фукуи – там потрясла природа. В Иокогаме окна отеля выходили на залив. Мы буквально попали из зимы в лето. В Японии было очень тепло, за исключением Фукуи – единственный город, в котором был снег. Очень понравился Киото – это такая культурная столица Японии. А ещё, по дороге в Нагасаки, кажется, мы проезжали открытый океан. Счастья – неимоверно!

Влада Бородулина (7/II): Так как мы часто меняли города, то практически не успевали насладиться, и все же мне запомнился памятник Хатико на станции Сибуя. Также удивил заснеженный город Фукуи.

Евгений Болоцких (5/9): Это, конечно, не описать словами, абсолютно другая жизнь! Невероятно приятные и доброжелательные люди. Очень чисто, но странно, что урны попадаются редко!

Арина Сухоруких (7/II): Поездка запомнилась тем, что мы были дружны, очень много гуляли. Для нас Япония – это совершенно другой мир. Всё по-другому, даже отношение людей друг к другу заметно отличается, нежели в России.

Я не могу сказать за всех – кто где был, мы просто гуляли, фотографировались везде, где только можно. Некоторые были в храмах «гром и ветер», там потрясающе красиво, очень масштабно.

Ну, конечно же, всеми любимый Диснейленд. Когда мы прилетели на самолете в Токио, а потом ещё ехали на автобусе до самого Диснейленда, все очень устали. Но когда мы зашли, усталость куда-то исчезла, у всех взрослых и детей засияли глаза. Потрясающие воспоминания остались – в этот день мы сами были как в сказке.

В день, когда мы уже должны были покидать Японию, все-все без исключения плакали от счастья, что мы были в замечательной стране все вместе, и от горя, что это все останется лишь на фотографиях и в воспоминаниях.

Дарья Резник (7/II): Поездка оставила незабываемые впечатления, все было необычно и интересно. Мне очень нравится Европа, но Япония меня покорила. Из городов больше всего мне понравились Иокогама, Токио, Нагоя и Киото – там очень старая архитектура, которая переплетается с современными зданиями. В Токио большое впечатление оставили небоскребы и памятник верному другу Хатико. Очень поразила их культура. Японцы доброжелательны, улыбчивы, вежливы и всегда готовы помочь. На улицах очень чисто и нигде не курят. Еще поразил Тихий океан, который оказался совсем не тихим.

Дарья Ионова (6/I): Впечатления очень хорошие! Множество городов, другая культура, другие люди – всё было очень интересно и познавательно. Одиннадцать спектаклей – безграничный опыт! Иокогама – первый город, мы жили на берегу залива. Фукуи поразил нас невероятным количеством снега. Посетили Нагасаки. В Токио ехали на спектакль на метро, там же посетили Диснейленд. В Сибуя повидали памятник Хатико. Нагойя запомнился красивым старинным замком самураев.

София Воронова (7/II): С Академией мы посетили такие города, как Иокогама, Токио, Фукуока, Нагасаки, Фукуи, Нагоя, Киото. Первый город, Иокогама, поразил неимоверно чистыми улицами, особенной тишиной, которой я больше нигде не наблюдала! Жили мы около воды. Сразу бросилось в глаза, что это чистая-пречистая вода голубого цвета. Было такое ощущение, что дорожки на улице буквально моют щетками. Не было ни одной бумажечки, а если я где-то что и встречала, то думала, что «наши» оставили. Мы четыре раза летали между городам Японии. Я почти не спала, смотрела на эту красоту. Почти каждый день переезжали на автобусах, и что очень радовало, мы останавливались полюбоваться пейзажами, особенно океаном, который мы проезжали!

Было трудно перестраиваться с режимом – разница шесть часов. Все свободное время мы пытались выходить гулять, не важно, сколько было времени. На каждой улице есть свой храм! Мы учили их традиции и обычаи, могу сказать, что на меня «громовое» впечатление произвели их храмы! В магазины мы ходили очень-очень часто, общались на английском.

В последний день восемь часов провели в Диснейленде! И взрослые, и мы катались, как маленькие.

Ксения Галина (3/7): Было очень здорово! Особенно понравилось посещение Диснейленда. Мы все думали, что Япония это город национальных построек, а там все так современно. Мне очень понравились мои каникулы в Японии, и я хочу назад!

Как вас кормили? Удалось ли попробовать что-то традиционно японское, и как вам эта еда?

Юлия Золотых: В отелях у нас были завтраки – нам предоставлялся выбор между обычной европейской кухней и японской. Например, я каждое утро ела мисо суп (мисо суп — продукт традиционной японской кухни – прим. автора), рыбу и водоросли. Мне повезло, что я обожаю японскую кухню. Один раз у нас был обед в традиционном японском ресторане… Отзывы смешанные. Рис, водоросли, сладкая картошка, мисо суп, японская котлета с какой-то слизью. Довольны остались далеко не все… Для удобства наши педагоги решили предоставить нам выбор – почти каждый день мы получали по 2000 йен на обед и ужин, поэтому мы могли сами выбирать, чем хотим питаться. По счастью, в местных супермаркетах есть огромное количество еды, так как местные японцы сами во время обеда или по пути домой любят перекусить. Так вот в этих магазинах мы могли взять роллы, салаты, вареные яйца, наборы для обеда – рис, курица или рыба, водоросли. В каждом магазине также есть кипяток и микроволновка, это очень удобно! Чаще всего мы любили пообедать японскими сладостями или испробовать разновидности японского мороженого. Я как любитель экспериментов попробовала все сладости со вкусом зеленого чая! Также мы отметили, что суши и роллы в Японии отличаются от наших русских.

Евгений Болоцких: Могу сказать точно – я не поклонник японской кухни. Не понимаю, как можно есть это? Замечательно, что у японцев очень много своеобразных традиций. Например, при входе в ресторан нужно обязательно разуваться и снимать верхнюю одежду. Вместо стульев у них подушки и стол высотой 35-40 см от пола.

Анастасия Яроменко (I курс бакалавриата): Лично я обожаю японскую еду.

Ксения Галина: Один раз нас кормили традиционной японской едой – не очень понравилось. Что-то мне напоминало глазные яблоки и кишки.

София Воронова: Куда бы ни заходили, нас обязательно накормят, напоят. Японцы безумно дружелюбные, и когда узнают, что мы русские, ещё больше начинают кормить.

И кормили хорошо! Был шведский стол – отдельно с японской едой, отдельно с европейской. Мы питались, чем хотели.

Каково было выступать перед японской публикой, в чужой стране? Как вас принимали?

Элеонора Севенард: Японская публика, как нам говорили наши педагоги, очень много смотрит балетные спектакли, поэтому они понимают, когда хорошо, а когда плохо.

На спектаклях публика была очень доброжелательная, мне было особенно приятно, что после спектаклей они ждали нашего выхода у служебного входа, дарили подарки, многие из них неплохо говорили по-русски, что тоже было неожиданно.

Мария Труевцева: Да, согласна, что японцы очень «правильные». В Японии очень любят балет. Буквально за несколько дней до нас там закончились гастроли театра Якобсона, они, также как и мы, показывали «Щелкунчик», однако у них был ещё гала-концерт. Меня очень удивило, что половина зала сидела в гигиенических масках.

По моим представлениям, принимали нас очень тепло! Даже автографы просили. Особенно, на мой взгляд, удались последние два спектакля.

Дарья Ионова: Самое интересное, что в каждом городе нас принимали с такой душевной теплотой – словами не передать. После каждого спектакля японцы стояли у «черного входа» и поджидали нас, чтобы сфотографировать или просто поздороваться.

Александра Попова: Зрители потрясающие! Накал любви и доброжелательности к русской балетной школе неописуем. Фото поклонников после каждого спектакля, автографы всех участников, какие-то памятные сувениры и подарки, встреча у «черного входа», долгие аплодисменты – всё это оставляет глубокий отпечаток.

Мурат Ушанов (7/II): Публике очень нравились спектакли, но никто не кричал «Браво!», скорей всего у них так не принято. И громко аплодировали только в конце спектакля.

София Воронова: Чувствовалось, что публике нравилось, как мы танцуем. Сцена находилась буквально в двух шагах от зрителей, оркестровая яма была не во всех театрах, лишь в Киото и в Токио. Мы танцевали и видели, кто как реагирует, кто во что одет.

Дарья Резник: Мы выступали во многих театрах, и один был красивее другого. Японцы очень благодарные зрители – они с нами фотографировались, брали автографы, несмотря на то, какие мы партии исполняли – сольные или кордебалетные.

Как проходили репетиции, спектакли?

Анастасия Яроменко: Необычно, все были взволнованы, но это нормально… Главное – результат.

Арина Сухоруких: Репетиции проходили довольно быстро – по месту, по музыке. Солисты репетировали, естественно, дольше, так как нужно привыкнуть к жесткому полу, и без поката.

София Воронова: Приезжали в театр, и сразу Николай Максимович собирал нас, чтобы развести весь балет на новой сцене. Очень внимательные гримёры и костюмеры. Как они все вытерпели, не знаю. Столько переодеваний, мы не успевали, переодевались быстро, они застегивали, зашивали…

Я в первом акте была пианисткой, а в третьем – исполняла русский танец или «розовый вальс». Большую Машеньку танцевала Севенард Эля. В «русском танце», в момент, когда мы сидим на сцене на тумбочках, смотрим все адажио… От мысли, что я учусь в самой лучшей школе, у самых лучших педагогов, танцую в Японии, представляя Россию, нашу Академию… Я просто сидела и плакала от счастья! Эля – самая лучшая Маша, смотрела на неё и плакала! Она – умничка!

Последний спектакль был в Киото – культурная столица – педагоги говорили, что это – самый ответственный спектакль. В конце спектакля на нас обрушился ливень разноцветного фейерверка – это самое запоминающееся, нас не могли выгнать со сцены. Мы «купались» в этом, заматывались… Чего мы только не делали!

Были ли какие-то трудности?

Анастасия Яроменко: Все было хорошо, мы жили в хороших отелях, выступали на больших и малых сценах. Конечно, нам было непривычно поначалу танцевать там, так как сцена в японских театрах намного жёстче, чем сцена Мариинского театра! Но со временем все привыкли.

Влада Бородулина: Очень много сил тратилось на частые переезды и перелеты из города в город, но, наблюдая красоты различных городов, как современных мегаполисов, так и древних построек, набираешься позитивной энергии.

Мария Труевцева: Трудностей никаких не было. Была хорошая организация.

В театре небольшим неудобством было то, что все сцены без поката. Очень удивило отношение работников сцены к выступающим – идешь за кулисами, а тебя пропускают, фонариком в ноги светят.

София Воронова: Трудно было то, что в каждом театре своя форма сцены. Мы привыкли к Мариинской – она большая, и много места. Были такие сцены, где было только две кулисы: одна на женской и одна на мужской стороне. Кулиса громко сказано – вход и выход.

У вас были спектакль с оркестром и под запись – почувствовали разницу?

Дарья Ионова: Да, было несколько спектаклей с оркестром, и разница колоссальная. Другая атмосфера абсолютно, и на сцене между артистами, и в зале. Когда танцуешь и видишь смычок дирижера, – мурашки по коже (лично у меня).

Влада Бородулина: Под оркестр танцевать спокойнее.

Как считаете, вы справились со своей задачей?

София Воронова: Я думаю, что да! По крайней мере, мы старались.

Элеонора Севенард: Наши педагоги в целом были довольны. Не знаю, справились ли мы на все сто процентов – всегда есть, над чем работать – но мы очень старались, чтобы наши спектакли запомнились зрителям!

Источник: АРБ им. Вагановой

Автор: Лейла Эйвазова, студентка II курса Педагогического факультета Академии («Искусства и гуманитарные науки»).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *