White как произносится по русски – перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Содержание

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

На белом ковре было заметно каждое пятно. ☰

He was wearing white sneakers. 

Он был в белых кроссовках. ☰

White Rose 

Белая роза (эмблема династии Йорков) ☰

an old black and white TV 

старый чёрно-белый телевизор ☰

bones bleached white by the sun 

кости, выбеленные солнцем ☰

The movie was in black and white. 

Фильм был чёрно-белый. ☰

The white dress accentuated her tan. 

Белое платье подчёркивало её загар. ☰

The bathroom is done out in white marble. 

Стены и пол в ванной покрыты белым мрамором. ☰

the whites of his eyes 

белки его глаз ☰

the white hairs of old age 

старческие седины ☰

Her teeth were pearly white. 

Её зубы были жемчужно-белыми. ☰

The male has a white breast. 

У самцов грудка белая. ☰

Her face was white with fear. 

Лицо её побелело от страха. ☰

It is put in black and white! 

Да ведь это же написано чёрным по белому! ☰

a red and white spotted blouse 

красно-белая в горошек блузка ☰

a white-hot center of the fire 

раскалённый добела центр пламени ☰

the beach’s powdery white sand 

мелкий белый песок на этом пляже ☰

his white hair and craggy face 

его белые волосы и резкие черты лица ☰

a blue and white striped shirt 

сине-белая рубашка в полоску ☰

Her lips were white with fear. 

Её губы побелели от страха. ☰

Snow White and the Seven Dwarfs 

Белоснежка и Семь Гномов ☰

Snow White and the seven dwarfs 

Белоснежка и семь гномов ☰

He had lovely white, even teeth. 

У него были прекрасные белые ровные зубы. ☰

a ghostly figure in a white dress 

призрачная фигура в белом платье ☰

wooordhunt.ru

Произношение WHITE на английском

Your browser doesn’t support HTML5 audio

uk

Как произнести white adjective в британском английском

Your browser doesn’t support HTML5 audio

us

Как произнести white adjective в американском английском

Your browser doesn’t support HTML5 audio

uk

Как произнести white noun в британском английском

Your browser doesn’t support HTML5 audio

us

Как произнести white noun в американском английском

dictionary.cambridge.org

white перевод Англо-русский словарь — envoc.ru

Синонимы,антонимы

бледный Синонимы: pale II 1.

бесцветный, прозрачный Синонимы: colourless, uncoloured

уст.; разг. честный, почтенный, благородный (о человеке) Синонимы: honourable

c молоком или со сливками (о напитках) Синонимы: au lait

пустой, незаполненный (о бланке, документе и т. п.)

Синонимы: blank 1.

незапятнанный, чистый; безупречный, безукоризненный Синонимы: spotless, unstained, innocent 2.

раскалённый добела Синонимы: incandescent

просеянный (о муке) Антонимы: whole 1.

уст. благоприятный, удачный; счастливый Синонимы: propitious, auspicious, fortunate, happy

белый цвет; белый оттенок, белизна Синонимы: whiteness

белок (яйца) Синонимы: albumen

анат. белок (глаза) Синонимы: sclera

белый круг, белая точка мишени; «яблочко» (в стрельбе) Синонимы: blank 2., bull’s-eye

бот. заболонь Синонимы: alburnum

морфий Синонимы: morphine

героин Синонимы: heroin

кокаин Синонимы: coke III, cocaine

амфетамин Синонимы: amphetamine


Синонимы: white adj.
1 snow-white, snowy, chalk-white, chalky, ivory, creamy, milky, milk-white, oyster-white, off-white; silver, hoary: Many buildings in the tropics are painted white. Do you believe that a person’s hair can turn white overnight?
2 pale, pallid, pasty, wan, whey-faced, ashen, bloodless, drained, whitish, waxen, ghastly, ghostly, anaemic, dead white, deathly white, cadaverous, corpse-like: Her black dress contrasted starkly with her white complexion.
3 innocent, pure, unsullied, stainless, unblemished, spotless, immaculate, virginal, virtuous, undefiled, chaste: She came to you with white hands, which you have sought to dirty with your vicious accusations.
4 Caucasian, Caucasoid, light-skinned, fair-skinned, pale-complexioned: The American Indian was — and still is — treated very unfairly by the White man.

www.envoc.ru

white перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[waɪt]

Добавить в закладки Удалить из закладок

существительное

  1. белизна
  2. белила
  3. белок
  4. уайт

Множ. число: whites.

Синонимы: whiteness, whiting, blankness, whitewash.

прилагательное

  1. белый (белокожий, чистый)
  2. бледный (бесцветный)
  3. седой (серебристый)
  4. невинный

Синонимы: inculpable, innocence, watery, offenceless.


Фразы

white house
белый дом

white hair
седые волосы

milky white
молочная белизна

white lead
свинцовые белила

white eyes
белки глаз

Предложения

She embroidered her own initials on the white handkerchief.
Она вышила свои инициалы на белом носовом платке.

Doctors were called to the White House.
В Белый дом были вызваны врачи.

I have a black and white dog.
У меня есть чёрно-белая собака.

Her skin is as white as snow.
Её кожа бела как снег.

At that time, white bread and meat were considered a luxury.
В то время белый хлеб и мясо считались роскошью.

Oh, my white pants! And they were new.

Плакали мои белые штаны. А были-то совсем новые.

She wore a white dress.
На ней было белое платье.

Seeing a white lilly is splendid.
Это прекрасно — смотреть на белую лилию.

Mr White has gone to India.
Господин Уайт отправился в Индию.

There’s a white dove on the roof.
На крыше белый голубь.

In Japan, even the whites who spoke Japanese fluently were not dealt with as Japanese.
В Японии даже к тем белым, кто свободно говорил по-японски, не относились как к японцам.

The conflict between blacks and whites in the city became worse.
Конфликт между чёрными и белыми в городе усугубился.

nordmine.ru

white — Викисловарь

white (прилагательное)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

white

Прилагательное.

Корень: -white-.

Произношение[править]

  • МФА (шотл., ирл., Юг США): [ʍaɪt]

омофоны: wight, wite (за исключением шотл., ирл., Юга США и иных диалектов с фонемой [ʍ])

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. белый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. седой, серебристый (о волосах) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. бесцветный, прозрачный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. белокожий, бледнолицый; принадлежащий к европейской расе ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. снежный, заснеженный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. c молоком или со сливками (о напитке) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. пустой, незаполненный (о бланке, документе) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  8. незапятнанный, чистый; безупречный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От прагерм. формы *khwitaz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. hwit и англ. white, др.-фризск., др.-сакс. hwit, др.-сканд. hvitr, нидерл. wit, др.-в.-нем. hwiz, нем. weiß, готск. hveits; восходит к праиндоевр. *kwintos «яркий». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

white (существительное)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

white

Существительное.

Корень: -white-.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [waɪt], мн. ч. [waɪts]
  • МФА (шотл., ирл., Юг США): ед. ч. [ʍaɪt], мн. ч. [ʍaɪts]

омофоны: wight, wite (за исключением шотл., ирл., Юга США и иных диалектов с фонемой [ʍ])

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. белый цвет; белый оттенокбелый цвет; белый оттенок, белизна; белизна ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. белая краска, белила ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. белок (яйца) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. белок (глаза) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. белые (фигуры в шахматах, шашках) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

white

Глагол, правильный.

Корень: -white-.

Произношение[править]

  • МФА (шотл., ирл., Юг США): [ʍaɪt]

омофоны: wight, wite (за исключением шотл., ирл., Юга США и иных диалектов с фонемой [ʍ])

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. полигр. ставить, оставлять пробелы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. устар. белеть, становиться белым ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. устар. белить, делать белым, отбеливать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

ru.wiktionary.org

перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция, определение, словосочетания

For black Americans, stressors like racism and socioeconomic disparities put them at a 20 percent greater risk of developing a mental disorder, yet they seek mental health services at about half the rate of white Americans. Для афроамериканцев факторы стресса, такие как расизм и социально-экономическое неравенство, увеличивают риск развития психического расстройства на 20 процентов, хотя обращаются они за помощью к психиатру в два раза реже, чем белые американцы.
This overt presence of white colonial and Afrikaner nationalist men not only echoes a social, gender and racial divide, but it also continues to affect the way that women — and the way, particularly, black women — see themselves in relation to dominant male figures in public spaces. Это зримое присутствие мужчин, белых колонистов и африканских националистов, не только отражает социальное, межполовое и расовое разделения, но оно продолжает влиять на то, как женщины — и в особенности темнокожие женщины — чувствуют себя по отношению к доминантным мужским фигурам в общественных местах.
On July 16, 1945, on the White Sands of New Mexico, an atomic bomb was detonated for the first time. 16 июля 1945 года в Белых песках Нью-Мексико произошёл первый взрыв атомной бомбы.
So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil. Уж в чём экстремистские группы сильны, так это в упрощении очень сложного, противоречивого и тонкого мира и перекрашивании его только в чёрные и белые цвета, в делении на добро и зло.
So one example would be creating a satirical video which makes fun of Islamophobia, and targeting it to 15- to 20-year-olds online that have an interest in white power music and live specifically in Manchester. Одним из примеров могло бы быть сатирическое видео, высмеивающее исламофобию, с расчётом на 15–20-леток в сети, которые слушают скинхэдовский панк, и особенно тех, кто живёт в Манчестере.
But see how it is beyond the volume zone of to-be white-collar workers. Но посмотрите, как он выделяется из обширной зоны будущих служащих, так называемых «белых воротничков».
They send a bunch of applications to jobs out, equally qualified but some have white-sounding names and some have black-sounding names. Они рассылают заявки квалифицированных работников, и по их именам можно понять, белые они или чернокожие.
In Silicon Valley, engineers are getting Botoxed and hair-plugged before key interviews — and these are skilled white men in their 30s, so imagine the effects further down the food chain. Профессионалы в Силиконовой долине колят ботокс и вживляют волосы перед важным собеседованием, и этим квалифицированным белым мужчинам около 30 лет.
When we make the world a better place to grow old in, we make it a better place in which to be from somewhere else, to have a disability, to be queer, to be non-rich, to be non-white. Когда мы создаём мир, в котором не страшно стареть, мы делаем его лучше для всех, для инвалидов, для не нормотипичных, для бедных, для тёмнокожих.
That leaves this white space. И остаётся свободное время.
We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say — they are talking about those moments that happen in that white personal space. Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства.
Jenny was white, and if you know anything about the segregated demographics of Chicago, you know that there are not too many black people who live on the Southwest Side of Chicago. Дженни была белой, и если вы что-то знаете о пространственной сегрегации Чикаго, то вам известно, что в районе Саутвест живёт не так уж много чёрных.
In 2013, a white paper published by the Deloitte Leadership Center for Inclusion, studied 3,000 individuals in executive leadership roles on the concept of covering in the workplace based on appearance, advocacy, affiliation and association. В 2013 году Лидерский центр общедоступности компании «Делойт» опубликовал доклад: в ходе исследования взяли 3 000 человек, занимающих управляющую должность, которым необходимо было скрывать на работе свою истинную внешность, свои интересы, пристрастия и связи.
And I suppose, like only a teenager could, when I met him, he was this white-haired gentleman, I said to him, «Why did you do it? Мне тогда было интересно, как любому подростку, когда мы встретились, это был седовласый господин, я спросил его: «Почему вы так поступили?
And so we’ve had a lot of moments, great moments, including the time we had on our pajamas, we were working on our computer and Michelle Obama emailed us and invited us to the White House, and we thought it was spam. И у нас было столько невероятных моментов, в том числе тот, когда мы сидели за компьютерами в пижамах, и нам пришло письмо от Мишель Обамы с приглашением в Белый дом, а мы подумали, что это спам.
We presented our plan at the White House two weeks after President Trump moved in. Мы представили свой план в Белом доме через две недели после того как Трамп туда переехал.
The actions of this White House, the early actions on climate, are just the first move in a complex game of climate chess. Действия этого Белого дома, первые действия по вопросам климата — это только первый ход в сложной игре в климатические шахматы.
One, the business community is fundamentally parting ways with the White House on climate change. Во-первых, бизнес-сообщество фундаментально расходится с Белым домом по вопросу климата.
Rather than a path, Paul wrote, I saw instead only a harsh, vacant, gleaming white desert. Вместо пути Пол писал: Я видел только суровую, свободную, сверкающую белую пустыню.
They only talk about kings and princes and elite white male people doing stuff. Они повествуют лишь о королях, принцах и знатных белых мужчинах, которые делают свою работу.
You can look out across the ice — all white and blue and cold — and see nothing. Когда смотришь вдаль на лёд — всё белое, синее и холодное — и ничего не видно.
Research tells us that two-thirds of the achievement gap, which is the disparity in educational attainment between rich kids and poor kids or black kids and white kids, could be directly attributed to the summer learning loss. По данным исследований, две трети разрыва в уровне успеваемости, той диспропорции в уровне образования между богатыми и бедными детьми или чёрными и белыми детьми, могут быть приписаны к потерям знаний за летний период.
I called my brother and laughed about Oyibo people — white people — and their strange diseases — depression, ADD and those weird things. Я позвонил брату с шутками об ойбо — белых людях — и их странных болезнях — депрессии, СДВ и других странностях.
You may not see Ku Klux Klan robes, you may not see burning crosses, you may not even hear outright white supremacist language. Сейчас не ходят в мантиях ку-клукс-клана, нас не пугают горящими крестами, не встретишь откровенно расистские высказывания.
He said, That’s the place where white folks keep all their money. Он объяснил: Это место, где белые хранят свои деньги.
This image is also black and white, so we don’t really know what is the color of everything in here. К тому же изображение чёрно-белое, поэтому мы не знаем, какого цвета на самом деле всё, что на нём видно.
Our large Magellanic Cloud, our nearest galactic neighbor, is orange instead of its more familiar blue-white. Большое Магелланово облако, наш ближайший сосед по галактике, оранжевого цвета вместо привычного сине-белого.
If we look back towards the galactic center, where we originally saw the Parkes image that I showed you earlier, low resolution, black and white, and we fade to the GLEAM view, you can see the resolution has gone up by a factor of a hundred. Если посмотрим в центр галактики, где мы видели изображения с телескопа Паркса — я его показывала, с низким разрешением, чёрно-белое — и перейдём к изображению GLEAM, то мы увидим, что разрешение улучшилось до ста единиц.
Hopefully, a befitting response to that beautiful quote, a prayer answered, open in all directions, capturing the blue light of dawn, tent-like white light of day, the gold light of the afternoon, and of course, at night, the reversal: sensuous, catching the light in all kinds of mysterious ways. Надеюсь, это подходящий отклик на ту замечательную цитату об услышанной молитве: храм, открытый во всех направлениях, перехватывающий алый свет зари, белоснежный, словно шатёр, дневной, золотой вечерний свет и, конечно, совершенно другой ночной: чувственный, ловящий свет самыми разными загадочными способами.
A white gentleman stood in the audience and said that while he agreed with me that racism was important, we could never measure racism. Белый мужчина поднялся с места и заявил, что он согласен со мной в значимости расизма, но мы не сможем его измерить.
Another study found that if you could eliminate statistically residential segregation, you would completely erase black-white differences in income, education and unemployment, and reduce black-white differences in single motherhood by two thirds, all of that driven by segregation. Другие исследования доказали, что если статистически устранить жилищную сегрегацию, то чёрно-белая граница по доходам, образованию и безработице исчезает, а коэффициент неравенства среди матерей-одиночек обеих рас снижается на две трети, и виной всему сегрегация.
When white occurs, the frequently co-occurring words are wealthy, progressive, conventional, stubborn, successful, educated. При слове белый чаще всего на ум приходит: благополучный, перспективный, традиционный упрямый успешный образованный.
In 2015, black families still earn 59 cents for every dollar of income that white families receive, and the racial gaps in wealth are even more stunning. В 2015 году на афроамериканскую семью до сих пор приходится 59 центов на каждый доллар дохода белой семьи, пропасть в благосостоянии обеих рас всё шире.
And a lot of moral injury, sense of feeling betrayed, and frankly, in this country, we almost have one success story, which is you go to college, get a white-collar job, and you’re a success. Как следствие — моральные травмы, чувство предательства, и в нашей стране есть только один шаблон успешной жизни: сначала учёба в колледже, затем работа в конторе, и вот он успех.
I loathe what he stands for and I think he’s wrong on the substance, but it’s interesting to see someone with a set of ideas find a vehicle, Donald Trump, and then try to take control of the White House in order to advance his viewpoint. Мне ненавистны его взгляды, я уверен, что он в корне неправ, но любопытно видеть, как некто с массой идей и замыслов находит в Трампе способ их воплощения и пытается штурмом взять Белый Дом, чтобы отстоять свои взгляды.
Because you saw the Democratic women who came and wore white to honor the suffragette movement. Вы видели демократок, одетых сплошь в белое, отдавая дань движению суфражисток.
It was interesting, because I was looking in the audience, trying to see Democratic women who didn’t wear white. Было интересно, я вглядывалась в толпу, пытаясь разглядеть демократок, кто не надел белое.
So I went over there and plopped down like I owned the place, and I’m playing, and all of a sudden, the boy next to me, he was wearing a white shirt with blue shorts. Я пошла туда и села с таким видом, как будто это моё место, и вот я играю, как вдруг один мальчик рядом со мной — он был одет в белую рубашку и синие шорты.
And so we played, and about a minute later, the girl next to him, in a white shirt and a pink skirt, stood up, put her hands on her hips, and said, Yeah, why do you look so different? Итак, мы играем, но примерно через минуту девчушка в белой рубашке и розовой юбке рядом с ним встала, положила руки на бёдра и сказала: Почему ты выглядишь не так, как мы?
Short, white, blond woman in a chair. Низкорослая, белокожая блондинка в кресле.
Why am I sitting in front of a computer in a white mask, trying to be detected by a cheap webcam? Почему я сижу за компьютером в белой маске, пытаясь быть распознанной дешёвой камерой?
So I used generic facial recognition software to build the system, but found it was really hard to test it unless I wore a white mask. Я использовала обычную программу распознавания лиц, чтобы создать эту систему, но оказалось, что её очень трудно тестировать, если на мне нет белой маски.
What is better for you, for me, for a white woman, a gay man, a veteran, a child with a prosthetic? Что лучше для вас, для меня, для белой женщины, гея, ветерана, ребёнка с протезом?
Typically, we talk about race in terms of black and white issues. Обычно мы говорим о расе с точки зрения отношений между белыми и чёрными.
But today, I want to talk to you more about the political nature of time, for if time had a race, it would be white. Но сегодня я хочу поговорить с вами больше о политической природе времени, потому что, если бы у времени была раса, она была бы белой.
White people own time. Белые люди владеют временем.
So today, I want to offer to you three observations, about the past, the present and the future of time, as it relates to the combating of racism and white dominance. Сегодня я хочу поделиться с вами тремя наблюдениями о прошлом, настоящем и будущем времени в его связи с борьбой против расизма и господством белых.
When white male European philosophers first thought to conceptualize time and history, one famously declared, [Africa] is no historical part of the World. Когда белые европейские философы-мужчины решили концептуализировать время и историю, один из них, как известно, заявил: Африка — это не историческая часть мира.
This idea, that black people have had no impact on history, is one of the foundational ideas of white supremacy. Идея, что чёрные люди не сделали своего вклада в историю, — одна из фундаментальных идей белого превосходства.
Now, we also see this idea that black people are people either alternately outside of the bounds of time or stuck in the past, in a scenario where, much as I’m doing right now, a black person stands up and insists that racism still matters, and a person, usually white, says to them, Why are you stuck in the past? Мы также видим идею того, что чёрные люди либо вне границ времени, либо застряли в прошлом, в ситуации, когда, как я сейчас, чёрный человек встаёт и настаивает на том, что расизм всё ещё имеет значение, и человек, как правило белый, отвечает: Почему вы застряли в прошлом?
Well, I’ve already told you that white people own time. Я уже говорила вам, что белые люди правят временем.
And Professor George Lipsitz argues that white people even dictate the pace of social inclusion. Профессор Джордж Липшиц заявляет, что белые люди даже задают темп социальной интеграции.
If you think about the Civil Rights Movement and the cries of its leaders for Freedom Now, they were challenging the slow pace of white social inclusion. Вспомните о Движении за гражданские права и борьбе его лидеров за свободу сейчас — они бросали вызов медленному темпу социальной интеграции в мире белых.
In other words: white people. Другими словами: белыми людьми.
So today, white people continue to control the flow and thrust of history, while too often treating black people as though we are merely taking up space to which we are not entitled. Сегодня белые люди продолжают управлять потоком и направлением истории, считая темнокожих занимающими пространство, которое им не принадлежит.
Children who are born in New Orleans zip code 70124, which is 93 percent white, can expect to live a full 25 years longer than children born in New Orleans zip code 70112, which is 60 percent black. Дети, родившиеся в районе Нового Орлеана с почтовым индексом 70124, население которого на 93% белое, имеют все шансы прожить на 25 лет дольше, чем дети, родившиеся в районе с индексом 70112, население которого на 60% чёрное.
But we can’t get there on colored people’s time or white time or your time or even my time. Но мы не сможем создать его за счёт времени чёрных людей, или белых, или вашего времени, или даже моего времени.
I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race — and yes, I don’t think I would’ve been detained if I were white. Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым.
African-American women in particular have an entirely different experience than white women when it comes to whether their babies are born healthy. В частности, афроамериканки и белые женщины переживают кардинально разные события, когда речь идёт о рождении здоровых детей.
In those same communities, the rates for white women are near zero. В тех же районах смертность белых женщин и младенцев практически равна нулю.
Другие результаты

english-grammar.biz

Перевод white, произношение и транскрипция английского слова white

1) белый

2) седой

3) бледный

4) серебристый

5) чистый

6) бесцветный

7) прозрачный

8) белокожий

9) белогвардейский

10) благородный

11) невинный

12) честный

13) незапятнанный

14) безвредный

15) без злого умысла

16) прямой

17) реакционный

Транскрипция английского слова white

[waɪt]

 

Другие переводы слов

live-english.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *